お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

29.1.15

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : シェフの秘密 Segreto dello chef

Che cos'e' il Mangaccia?

Una sera, i nostri mangiano l`Hamburger… Ci metto anche la cipolla grigliata!
1. ある晩、我らがジョバちゃんとヨウコは
ハンバーガーを食べます…

ジョバちゃん、ドア越しに様子をうかがっております

ヨウコ
「今日は玉ねぎ焼いたんもはさんだろっと!」

Ecco tutto pronto! Adesso monto i due panini! SNIF SNIF!
2. ヨウコ
「よっしゃ、全部用意出来たで!
今から組み立てるで〜!」

ジョバちゃん、生えてきました

Uuuh! Che buon profumino!
3. ジョバちゃん
「うううん!
ええ匂いやね〜!」
とルンルン

Toh, e` arrivato quel ragazzino moccioso! Scommetto che vuoi anche la cipolla…
4. ヨウコ
「おや、やんちゃ坊主が来たな!
この玉ねぎ焼いたん、いるやろ…」

ECCI!!!
5. 
「へっくしょい!!!」

… …
6. 

… NOOO!!! Niente cipolla!!! <-Ci ha starnuto sopra senza ritegno!
7. ヨウコったらなんと
玉ねぎの上にくしゃみをぶちまけました!

ジョバちゃん
「いや〜〜〜!!!
玉ねぎいらんし〜〜〜!!!」
と狂い踊ります

Sicuro di non volere la cipolla? Sicurissimo! Accidenti! Giova-chang ha scoperto il mio ingrediente segreto…
8. ヨウコ
「ほんまに玉ねぎいらんの?」

ジョバちゃん
「絶対いらんし!!!」
とがむしゃらにハンバーガーを食べています

ヨウコ
「あらまあ、しもたわぁ
いつもの隠し味をジョバちゃんに
見られるなんてなぁ」
と思っています

22.1.15

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : 思いやりと勘違い Comprensivo ed equivoco

Che cos'e' il Mangaccia?

Una mattina… Ciao, io vado! Se devi uscire, copriti bene, che fa un freddo cane! !
1. ある朝…

ジョバちゃん
「ほなね、僕出かけるわね!
もし、あんさんも外にでるんやったら
着こみなはれよ
今日は寒いよってに!」

ヨウコ、ハッとします!

Okey! Portero` questo passamontagna! Ti piace? Buona idea! Così` nasconde quella sua brutta faccia! Non dimenticare la pistola!
2. ヨウコ
「あいよ!これでどう?
山高帽、好きでっしゃろ?」

ジョバちゃん、上着を着ながら
心のなかでつぶやきます
「お、ええやん!
これでブサイクな顔が隠れるで!」

しかしヨウコにはこういいます
「ピストルも忘れなさんなよ!」

Al supermercato…  Dammi due etti di carne macinata… o ti sparo dell`acqua fredda! Certo! Ecco!
3. スーパーで…
ヨウコ
「ミンチ200グラム頂戴か
さもないと、冷たいお水を浴びることになりまっせ!」

お店の人
「もちろん、あいよ!」

15.1.15

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : マロン… Marron...

Che cos'e' il Mangaccia?

はいこれ、マロングラッセね
E' un marron glacé

…これはハイハイヨウコね
... e' Yoko-gattona

8.1.15

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : 電気 La luce

Che cos'e' il Mangaccia?

Una sera Yoko spegne la luce… PU
1. ある晩、ヨウコ電気を消す
「プ」

Uh? Ho sentito qualcosa…
2. ヨウコ
「うん? なんかいるような…」

Yoko riaccende la luce… … PU
3. ヨウコ、電気をつける
「プ」

ジョバちゃん
「…」

… PU ...
4. ヨウコ、電気を「プ」と消す

… PU ...
5. ヨウコ、電気を「プ」とつける


ヨウコ
「…」
ジョバちゃん
「…」

… PU ...
6. ヨウコ、電気を「プ」と消す

… PU ...
7. ヨウコ、電気を「プ」とつける

ヨウコ
「…」
ジョバちゃん
「…」