お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

6.5.11

「結婚式があるの!」 " C'è il matrimonio! "

ジョバちゃんのマンマは世界最強だ
彼女にかなうものはいない、と思わせる事がこの間起きた

ある週末、マンマの唯一の楽しみである「美容院へいく」が実行されようとしていた

「予約いっぱい」

そこでマンマは美容院にこう言った
「結婚式があるから」(なんとしても予約したいの)

予約当日、マンマは美容院へ
「で、誰の結婚式?」

「ほら、あのイギリスの」

美容師さんもさすがに怒ったらしい
他のお客さんに予約を変えてもらってまで席を空けたのに・・・

La mamma di Giova-chang è la più forte del mondo!
Recentemente è successa una cosa che mi ha fatto capire che nessuno può vincere contro di lei!

Qualche tempo fa, un fine settimana, la missione della mamma era: "Andare dal parrucchiere!"
Questa cosa è l'unico piacere che la mamma si concede.
Ma... proprio quel giorno, dal parrucchiere non c'era posto!

Quindi la mamma ha telefonato al parrucchiere dicendogli: "Visto che ho un matrimonio importante devo prenotare a tutti i costi!"

Il parrucchiere, allora, le ha trovato un posto ma quando la mamma si è presentata all'appuntamento, le è stato chiesto di chi fosse il matrimonio a cui doveva andare "a tutti i costi".

Mamma ha risposto: "Quello del principe d'Inghilterra!"

Il parrucchiere, a quel punto, si è arrabbiato moltissimo perchè per riuscire a trovare posto alla mamma di Giova-chang aveva cancellato altri appuntamenti.


にほんブログ村 海外生活ブログへにほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ

4.5.11

Cevìに会いに行ってね! Andate a vedere Cevì!!


アーティスト、チェーヴィからのお知らせ!

明日、5月21日 17時からのイベント情報です是非、会いに行って下さい(^人^)


N.B. NON è IMPORTANTE SAPER DISEGNARE MA IMMAGINARE!
Daremo vita ai nostri disegni seminando immaginazione nel quartiere!
come?
disegna, ritaglia e vai per il quartiere a scegliere un luogo dove innestare il tuo disegno.
Se poi farai una foto al tuo innesto immaginario (anche col cellulare) e la mandi a innestare@gmail.com entrerà a far parte del progetto e verrà pubblicata sul blog http://innestare.blogspot.com/!
...
per tutte le età da 0 a 130 anni

vieni e scopri la realtà de http://www.lacordata.it/cms/ !

L A B conclusivo del progetto INNESTARE in BARONA nato durante il workshop Milano e Oltre, creatività giovanile verso nuove ecologie urbane, che si svolgerà all'interno dell'evento di presentazione di tutti i progetti (presto il flyer) che coinvolgerà tutto il quartiere della Barona per poi concludersi la sera con una bella festa all'arci BITTE
www.milanoeoltre.com
un progetto di CONNECTING CULTURES
www.connectingcultures.info
con il contributo di Fondazione Cariplo, in partnership con ARCI BITTE

mancare potrebbe essere un grave errore :)

C e v ì (Cecilia Viganò)
www.cevicrea.it

1.5.11

クリスマス A maggio,all'improvviso: il Natale!


クリスマスの話を5月にしよう
昨年の1月にイタリアへ来てから、初めてのクリスマスである
朝、クリスマスツリーの下にあるプレゼントを一つ一つ開封し、いちいち喜ぶ

Vi racconto il Natale a Maggio!
Da quando sono venuta in Italia, a Gennaio dell'anno scorso, per me è la prima volta che festeggio il Natale.
La mattina di Natale, come da tradizione, abbiamo aperto i regali che avevamo trovato sotto l'albero.
Ogni volta che scartavamo un regalo eravamo felici.


そして午後はもちろん、ジョバのパパとママのところで大量の美味しいお昼ご飯を頂く
アンチョビ、サーモンのクロスティーニ、コンソメのトルッテッリーニ、鶏のロースト
シャンパンにワインももちろん パネットーネにジェラート、果物もある
お腹がいっぱいになってきたら、残り物を少なくしようとするマンマを皆で上手くかわし始める

この食べるのに要する時間は私にとってはお正月とさほど変わらない
だらだらとのんびり食べ、休んで、また食べる。ごろんと寝転んで、起きては食べる

最後は全身の脱力感を引きずりながら、沢山のプレゼントと共にミラノへと帰った


Poi, nel pomeriggio, abbiamo pranzato dai genitori di Giova-chang. E' stato un pranzo buono e abbondante.
Come antipasto abbiamo mangiato crostini con acciughe e salmone. Di primo c'erano i tortellini in brodo. E per secondo del pollo arrosto. Poi c'erano anche dello Spumante e del vino da bere.  Senza contare il panettone, i dolci, il gelato e la frutta (fresca e secca!).
Quando eravamo ormai sazi abbiamo cercato di scappare dalla mamma che non voleva che si lasciasse del cibo nei piatti e ci costringeva a finire tutto.

Questo lungo pranzo di Natale che dura effettivamente delle ore mi ha ricordato il capodanno giapponese.
Si mangia lentamente, ci si ferma, poi si mangia, poi ci si riposa e poi si mangia ancora. E ci si sdraia, e ci si alza e si mangia sempre.

Alla fine siamo tornati a Milano con i corpi che non avevano più forza e trasportavano a fatica tanti regali.



にほんブログ村 海外生活ブログへにほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ