お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

6.3.13

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : アールとエル R e L

Un sabato siamo usciti in bici. CHE BEL FREDDO!!
1. ある土曜日、ジョバちゃんとヨウコはチャリンコでお出かけしました
「うわ~めっちゃ寒っ!!」

Per trovare un abito da sposo. E' bello! Provo in camerino!
2. 新郎であるジョバちゃんの結婚式の衣装を見つけるためです

ヨウコ「それええやん!」
ジョバちゃん「これ、試着室で試そかな!」

Grazie alla commessa, ne abbiamo trovato uno convincente.
3. 店員さんのお陰で、ちょうどええものが見つかりましてん

CAMERINO Allora accorciamo le maniche. Il cognome e'?
4. ジョバちゃんは試着室で元の服に着替えています

店員さん
「ほんなら、袖丈調整しましょか
お名前は?」

E' Guardoni. GuaR...
5. ヨウコ「グアRUドーニで」
店員さん「グアRU・・・」

CAMERINO Nooo! E' GUALDONI!! La mia futura moglie non sa la differenza fra R e L!! Mi conosci bene!! AHAHA!!
6. 試着室からジョバちゃんが叫ぶ
「ちゃうよ~! グアLUドーニやでぇ!
ボクの未来の奥さんは「R」と「L」の違いが分らへんねん!!」

ヨウコ、「お、アッシの事、よぉ知ってるやんか!!」と感激

「あっはっは!」とウケる店員さん




Ho fatto questo Mangaccia usando "Noteshelf" (un appricazione di iPad).
Link per questa applicazione
このクチャクチャ漫画は「Noteshelf」で作成しました
このアプリケーションへのリンク


4.3.13

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : 優しく Gentile

Un mattino di domenica. Controlla la posta su iPad.
1. ある日曜の朝
ジョバちゃんはiPadでメールチェック
ヨウコは朝ごはんが終わった様子
な~んか、機嫌悪そうやで~

Mi dai la tazza? Hai finito la colazione? Lavo tutto. Si, si!
2. ヨウコ、ジョバちゃんに言う
「コーヒーカップくれる? もう食べ終わったん?」
全部洗うわ~

ジョバちゃん、「はいはい!」とカップを渡す

Perche' non puoi darmi anche il cucchiaio che c'era vicino alla tazza...
3. ヨウコ、心の中で呟く
「な~んでカップのすぐそばにあったスプーンも一緒に渡さへんのん・・・」

Mi dai anche il cucchiaio? Yoko ha tenuto questa piccola rabbia.
4. この小さいイラつきを抑えつつヨウコはジョバちゃんに言う
「そのスプーン頂戴か」

Puoi chiederlo piu gentile? Ha l'aria innocente. !
5. ジョバちゃん、平和な空気で言う
「もっと優しく言ってよ~」

ヨウコ、ハッとする

DAMMELO! Adesso mi sono svegliato!!
6. ヨウコ、叫ぶ
「よこすんや!」

ジョバちゃん「今、目が覚めたわ!!」




Ho fatto questo Mangaccia usando "Noteshelf" (un appricazione di iPad).
Link per questa applicazione
このクチャクチャ漫画は「Noteshelf」で作成しました
このアプリケーションへのリンク

28.2.13

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : 投げやり Negligente

Una domenica mattina Yoko ha fatto il bucato. Stende i vestiti in casa.
1. ある日曜の朝
ヨウコは洗濯物して家の中に干していた

Ma, quando arriva la primavera? Voglio stendere questi vestiti sul terazzo.
2. ヨウコ、つぶやく
「ほんまに、いつになったら春が来るんかねぇ?
ええ加減、外に洗濯もん干したいわ」

Yoko tira un sospiro.
3. ヨウコ、ため息をつく

ジョバちゃん、今日も生えてきたよ

Faccio la doccia!
4. ジョバちゃん、告げる
「ボク、シャワー浴びるわ!」

Se vuoi, qui ci sono le mutande poco asciutte. Perche' devo volerle? E' una proposta negligente.
5. ヨウコ、めっちゃ投げやりな事を
ジョバちゃんに言う
「もしアレやったら、あんまし乾いてないパンツあるよ」

ジョバちゃん
「いるわけないやん!」




Ho fatto questo Mangaccia usando "Noteshelf" (un appricazione di iPad).
Link per questa applicazione
このクチャクチャ漫画は「Noteshelf」で作成しました
このアプリケーションへのリンク