お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

12.7.18

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:みんな幸せ  Mangaccia Genitori bocciati: Tutti felici!

Che cos'e' il Mangaccia?

Un giorno, Giova-chang dice cosi… Yoko, dobbiamo essere sempre felici!
1. ある日、ジョバちゃんはこう言います
「ヨウコ
みんな、いっつもしやわせやないとあかんねんで!」

… la sua dolce meta’ risponde cosi. Ah? Sempre felici? Solo i pazzi sono sempre felici!
2. ジョバちゃんの愛する妻はこう言います
「はぁ?いっつもしやわせぇ?
いっつもしやわせなんはアホだけや!」

Infatti i nostri sono sempre felici!
3. ま、ほんまんところ
我らがジョバちゃんとヨウコって
いっつもしやわせなんです
アホなんで!

5.7.18

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:アンパン  Mangaccia Genitori bocciati: ANPAN: Pane farcito con la marmellata di fagioli

Che cos'e' il Mangaccia?

Un giorno, Yoko si assopisce e Milenina gioca con il cell di mammina… zzz…
1. ある日、ヨウコはウトウト
ミレーナちゃんは
ヨウコの携帯で遊び始めます…

APA〜!!! Ecco!… Cosa?
2. ミレーナちゃん
「あぱ〜!」

”はいどうぞ”

ヨウコ
「はら、なんと?」

Milenina ha attivato Siri e ha detto: “APA”… poi… PA PA PA〜!
3. ヨウコ
「ミレーナちゃんたら、Siriを呼び出して
『あぱ〜!』言うて
ほんで…」

Siri ha capito che sia “ANPAN”. Ha cercato le panetteria qui vicino. Panetteria Colombo Cafe’…
4. 「Siriは「アンパン」や思て
近所にあるパン屋さんを
出してきてんな」

“ANPAN” e’ un pane giapponese. E’ farcito con la marmellata di fagioli. Peccato che qui non si trova mai.  Apa〜!
5. ヨウコ
「ほんでも
この国にアンパンはあらへんもんなぁ」

ミレーナちゃん
「あぱ〜!」