24.11.12
タクシーを呼ぶ時は... Se vuoi un taxi...
›
ストレーザ(マッジョーレ湖ほとりの駅)でタクシーを呼ぶときは この番号へ! ・・・ここに書いて良かったん? A Stresa se volete un taxi, chiamate questo numero!! ... ma chi ha permesso di s...
21.11.12
頑張る人!その45 Una persona resistente vol.45
›
>>このお話の他の記事はこちら Le altre puntate di questo post: > 頑張る人! Una persona resistente Largo benedetto Cairoliで悪魔ちゃんを見つけました Largo benedetto C...
15.11.12
婚約コース その1 Corso prematrimoniale o corso di fidanzamento vol. 1
›
さて、ジョバちゃんと私はのんびりしてきたものの 晴れて公式に婚約し、結婚式の準備を始めた E così, io e Giova-chang, che da quasi quattro anni stiamo insieme e conduciamo una vita tra...
14.11.12
頑張る人!その44 Una persona resistente vol.44
›
>>このお話の他の記事はこちら Le altre puntate di questo post: > 頑張る人! Una persona resistente Via Aurelio Saffi と via Giacomo Leopardiの交差点で頑張る方を見つけました...
13.11.12
ミステリーゾーン☆ブスト・アルシツィオ La zona misteriosa☆Busto Arsizio : あれ!? Eh!?
›
> 関連記事へ > La prima puntata di questo post あれ!? Eh!? なんか、靴増えてるで! C'e' un altro paio di scarpe!! > 他の「ミステリーゾーン☆ブスト・アルシツィオ」の記...
2 commenti:
24.10.12
頑張る人!その41 Una persona resistente vol.41
›
>>このお話の他の記事はこちら Le altre puntate di questo post: > 頑張る人! Una persona resistente Via Morone近くでベルトを見つけました Vicino a via Morone abbiamo t...
3 commenti:
16.10.12
マンマのカンペ L'appunto di mamma
›
FAXの上には~ぁぁん♪ Sul FAX oohhh♪ マンマのカンペ~ぇぇぇん♪ L'appunto di mammawwwooonn♪ Grazie mamma! ITADAKIMASU' = Buon apptito! KAMP...
14.10.12
会いたい人 Una persona che voui vedere
›
海外の生活を始めると、親しい友達だけでなく、日本ではそれまであまり付き合いのなかった人にも会うことがある 「今度、仕事でミラノに行くよ」「旅行で行くから良かったら会おうよ」などなど、理由は様々 私も日本に帰ったとしても時間も予算も限られているのだから、こういう機会はとてもあり...
頑張る人!その39 Una persona resistente vol.39
›
>>このお話の他の記事はこちら Le altre puntate di questo post: > 頑張る人! Una persona resistente Piazza della Scalaで頑張る方を見つけました In Piazza della Scala ab...
13.10.12
くちゃくちゃ漫画 Mangaccia ケーキ La torta
›
1. 冷凍した料理の回答方法の説明書 (ヨウコが留守中のため) 2. ラザニアはお皿にあけてレンジ お米はそのままレンジへ スープは容器の蓋を取ってレンジへ 3. ヨウコ、ジョバに説明する 「レンジで5分やから。分かった?」 ジョバちゃんは何かを想像している様子 4. ヨウコ ...
12.10.12
BUSTO ARS1210 在外投票
›
さて、外国に住んでいると 日本の選挙に参加が出来ない・・・ わけではない! Dunque, se uno vive all'estero non puo' partecipare a un'elezione in Giappone. Sbagli...
9.10.12
くちゃくちゃ漫画 Mangaccia ウェディングドレス L'abito da Sposa
›
1. ヨウコ、ジョバちゃんの マンマと ウェディングドレスの注文に行かなければならない ヨウコ、つぶやく 「ううん、大きな課題やな」 2. このお店はブストのはずれにある。 つまり車が必要なのだ 車・・・? 3. ってことはマンマの妹も 一緒に行かないといけない なんでかというと...
5.10.12
ミステリーゾーン☆ブスト・アルシツィオ La zona misteriosa☆Busto Arsizio
›
ブストにいると、こんな人にも知り合えます A Busto anche questo tizio lo conoscerai! 大きな地図で見る
2.10.12
くちゃくちゃ漫画 Mangaccia お洗濯 Il bucato
›
1. もうちょっとしたら、 ヨウコは日本へちょいと帰らないといけない ヨウコは悩む 「ジョバちゃん、洗濯なんか出きひんよなぁ・・・」 ジョバちゃんはそんな悩みを分かっていない様子 2. ヨウコは思いついた 「よっしゃ!洗濯の説明書を残して行こ!!」 ジョバちゃん「なんだか嫌な予感...
21.9.12
頑張る人!その36 Una persona resistente vol.36
›
>>このお話の他の記事はこちら Le altre puntate di questo post: > 頑張る人! Una persona resistente はい、ミラノに戻ってきました! Via Romagnosi, 1 近くで頑張る方を見つけました Eccoc...
19.9.12
ミステリーゾーン☆ブスト・アルシツィオ La zona misteriosa☆Busto Arsizio
›
こ、これってオバQちゃうん!? Q...questo e' qual famosississimo Obake no Q-tarō!? Wikipedia Obake no Q-tarō(In Italiano)
18.9.12
ミステリーゾーン☆ブスト・アルシツィオ La zona misteriosa☆Busto Arsizio
›
エレベーターの中でこんなのを見つけました よくある最大積載重量 875 Kgで1人が上限らしいです ブスト人って巨大? Nell'ascensole ho trovato questa talga. La massima portata di quest...
17.9.12
在ミラノ日本国総領事館から 在留届の重要性
›
本日、在ミラノ日本国総領事館からこんなメールが来ました 気をつけましょう 下記内容は、以前に在留届を提出していたのでメールで案内が届いたものです こういうこともありますので、イタリア在住の日本人の方で「 在留届 」を提出されていない方は、これを機にされる事をお勧めいたしま...
16.9.12
冷や汗ジョバちゃん Giova-chang suda freddo
›
ある日、お昼にゆで卵を一つつまもうとしたら 茹でジョバちゃんが冷や汗をかいている 「ヨ、ヨウコ・・・ホントにボクを食べちゃうの?」 ブルブルブルブル Un giorno per il pranzo mangiavo un uovo sodo. Ma ho tro...
13.9.12
くちゃくちゃ漫画 Mangaccia 婚約指輪 L'anello di fidanzamento
›
1. ジョバ&ヨウコ 「今日はジュエリーやさんに 婚約指輪を引き取りに行くぞ!」 2. ジョバちゃん 「今日はちょっと早めに帰ってくるね。 そしたらお店の時間に間に合うからね」 ジョバ&ヨウコ 「チャオ!」とあいさつ 3. その夜、ジョバちゃんは ヨウコにメッセージを送ってきた ...
‹
›
Home page
Visualizza versione web