お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

17.3.16

くちゃくちゃ漫画 妊婦なヨウコ:クマさんの運命  Mangaccia Yoko incinta: Fatalita' di Orsetto

Che cos'e' il Mangaccia?

Povera, Yoko! Hai dovuto fare tanti altri esami, vero? Hai speso tanto? !
1. ジョバちゃん
「ヨウコ、可哀想に!
あれからいっぱい検査したんでしょ?
お金かかったんちゃうの?」

ヨウコ、ハッとします

Non preoccuparti, marito mio! Sto tenendo il conto di tutto! Un giorno Orsetto ci restituisce fino all`ultimo soldo! C-cosa?!? <-non e` ancora nato… ed e` già pieno di debiti!
2. ヨウコ
「心配せんでいいよ、アッシの旦那!
全部ノートにつけてあるから
クマさんが生まれたら1円残らずアッシに返してくれるさかいに!」

ジョバちゃん&クマさん
「な、なんて?!」

クマさんたら、まだ生まれてないのに
いっぱい借金があるようですニェ

10.3.16

くちゃくちゃ漫画:お天気  Mangaccia : Tempo

Che cos'e' il Mangaccia?

Yoko, sai che domani tara’ brutto tempo? Oh, quanto brutto? Come me?
1. ジョバちゃん
「ヨウコ、明日の天気ひどいのん知っとぉ?」

ヨウコ
「どんだけひどいのん?
アッシの顔みたいに?」

Mo no! Non così’ brutta! Solo tormenta di neve, tempesta di sabbia, terremoto… Anche la grandine? Certo! Grande quanto una montagna!
2. ジョバちゃん
「ちゃうよ、そこまでひどないよ!
吹雪と、砂嵐に地震…」

ヨウコ
「ヒョウも?」

ジョバちゃん
「もちろん、山みたいにでかいヒョウやで!」

3.3.16

くちゃくちゃ漫画 妊婦なヨウコ:ホニャララにお願い  Mangaccia Yoko incinta: Yoko si impegna di...

Che cos'e' il Mangaccia?

Un tipico sintomo della gravidanza e` la stitichezza… E io rientro perfettamente in questa casistica!… Accidenti!
1. 妊婦の悩める典型的症状の一つが
便秘である

ヨウコ
「アッシ、まさにこれやねんな!
困るわ!」
と不機嫌

Da due giorni non mi scappa! Ti prego (pupu`)! Scappami! Va bene anche poco! Perché` non ti impegni così` anche per il tuo bimbo?
2. ヨウコ
「もう二日も出てこーへんで!
ウンちゃん、お願いやから出てきておくれ!
ちょびっとでもええから!!!」
と切に願います

ジョバちゃん
「ね、その情熱を子供に向けたらどうぉ?」