お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

17.8.11

おいしいお寿司 Sushi Buono



さて、ミラノがバカンスのために空っぽになるこの時期
ジョバちゃんと私はロベルトさん&まりかさんご夫妻と、彼らのお勧めsushiteca O-ma.ca.sèへ行って来た
地下鉄MoscovaからVia della Moscovaを西へ、Via San Fermo della Battagliaに入る。歩いて約5分
この通りに入ってすぐに見えて来るブルーの入口がsushiteca O-ma.ca.se'だ
隠れた様にあるこのO-ma.ca.sé
散らし寿司、天ぷら、関西風の手打ちうどんもあるまさにエエ感じのレストランである

落ち着いた雰囲気でノンビリと食事と会話を楽しんだら時間もあっという間だ

Dunque, in questo periodo che Milano diventa una città deserta per le vacanze, io e
Giova-chang, insieme ai nostri amici Roberto & Marica-san siamo andati in un ristorante giapponese, che loro ci avevano suggerito, e che si chiama "Sushiteca O-ma.ca.sè".
Dalla fermata della metro di Moscova, sulla linea verde, si prende a est lungo via della Moscova per poi girare in via San Fermo della Battaglia. A piedi ci si arriva tranquillamente in 5 minuti.
L'ingresso del ristorante è blu, quindi non si può sbagliare. E ci si trova così subito alla "Sushiteca O-ma.ca.sè".

In questo ambiente rilassante il tempo è trascorso rapidamente tra divertenti chiacchiere e deliziosi piatti.


このO-ma.ca.sé、食事だけでなく、なんとデザートまで美味しい
食事はちょっと控えめにして、デザートまでシッカリ楽しんでも良い

Alla "Sushiteca O-ma.ca.sè" non si mangiano solo dei buoni primi e secondi piatti. Anche i dolci sono ottimi!
A tal punto che si potrebbe sentirsi appagati mangiando anche solo i dolci e basta.


いつものようにお店の情報をここに
Come al solito, metto qui di seguito le informazioni sul negozio:
Sushiteca O-ma.ca.sè おまかせ
http://www.sushiteca.com
Via San Fermo della Battaglia,1 20121 Milano
Tel&Fax 0236517020
Cell 3474204254
12.30-15.00 / 19.00-23.00
Chiusura Dom


大きな地図で見る

にほんブログ村 海外生活ブログへにほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へにほんブログ村 グルメブログへにほんブログ村 グルメブログ ローカルフードへ
にほんブログ村 外国語ブログへにほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へブログランキング・にほんブログ村へブログランキング・にほんブログ村へ

14.8.11

ダミ声 Ignazio La Russa

いつも夕食の時はジョバちゃんとニュースを見る
色んなニュースがある中で、私がいつも喜んで見ているのがイタリアの政治家の一人「Ignazio la Russa」である
彼の声は、日本の市場のあのダミ声と同じなのである
「八百屋やで!!」興奮してジョバちゃんに言う
はじめは口だけで説明していたのでジョバちゃんの納得も「付き合い程度」であったが、YouTubeでこの声を見つけ出した!

Ogni sera quando ceno con Giova-chang, vediamo le notizie alla tv.
Fra i vari servizi del telegiornale, qualcuno è dedicato a un personaggio della politica che mi piace e che si chiama "Ignazio La Russa".
La sua voce rauca è uguale a quella delle persone che lavorano nei mercati in Giappone.
Quando lo vedo, commuovendomi, grido a Giova-chang: "Eccolo! È quel fruttivendolo!".
All'inizio lo spiegavo a voce a Giova-chang che, pur non avendo mai sentito la voce di un fruttivendolo giapponese che urla al mercato, si è subito convinto che fosse uguale a quella di La Russa. Poi su youtube l'ho trovata!


Ignazio La Russa


Fruttivendolo

彼の声を聞く度に私は日本の市場を思い出し、心が温まるのだ(はい、大げさ)

Ogni volta che ascolto la voce di Ignazio, mi ricordo dei mercati giapponesi e mi fa bene al cuore. (Come al solito, sto esagerando!)


にほんブログ村 海外生活ブログへにほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へにほんブログ村 外国語ブログへにほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へブログランキング・にほんブログ村へブログランキング・にほんブログ村へ

13.8.11

陽気な風車 La girandola festosa!

>>このお話の前編はこちら La prima puntata di questo post
鳩、侵入! C'è stata una invasione di piccioni!

さて、この壮大な鳩対策に向けて、7月2日のセールが始まったその日、私はジョバちゃんとお買い物に出かけた
ジョバちゃんに靴、私にいくらかの服を買って、「じゃあ、ちょっと休憩に美味しいジェラートやさん "Gelato Giusto" いこか!」
とCorso Buenos Airesを北に突き進み、Via San Gregorioの角にあるFurlaのお店が見えたら左に曲がって "Gelato Giusto" に向かった。標的はGelato Giutoだ!(は、鳩対策は?)

Il giorno in cui sono cominciati i saldi io e Giova-chang siamo usciti a fare qualche compera in merito alle contromisure da prendere nella guerra dei piccioni! (nota di Giova-chang: "Ora, mentre scrivevamo questa altisonante frase di introduzione, sia io che Yoko ci siamo immaginati vestiti lei da generale e io da soldato mentre, attorno a un tavolo su cui sono riprodotti dei modellini della nostra casa e dei piccioni, spostiamo le truppe e organizziamo le difese!")
Abbiamo comprato un paio di scarpe per Giova-chang e dei vestiti per me e poi ho detto: "Allora andiamo da Gelato Giusto?" (nota di Giova-chang: "Eh? Y-Yoko? E le contromisure per i piccioni?!")
Così abbiamo camminato lungo corso Buenos Aires in direzione nord. (nota di Giova-chang: "Nord? Sicura che non era Nord-NordOvest?")
Quando abbiamo visto il negozio di Furla, abbiamo girato a sinistra in Via San Gregorio.
Il nuovo bersaglio era diventato: Gelato Giusto! (nota di Giova-chang: "Y-yoko... e i piccioni? Già dimenticati?")

と、ある雑貨屋さんのショーウィンドウに「風車」があったぞ!
「ジョバちゃん、これデカイし、これええやん!」
お店に入ってジョバちゃんが店員さんに言う
「鳩対策でね」
お店の人は急に叡智な鳩専門家に成り代わり、風車を手にする
「この色がいっぱいなのがイイんよ。鳩が嫌うからね」
もう一つ、台所の窓際にも欲しいから、じゃあ、小さいのを一つ
「はい、小さいの。これにしときなさい」
鳩のすべてを知り尽くしたか経験厚い(ような)迷いの無い手の運びでカラフルでキラキラした一本を選んだ
それはまるで、RPGゲームでヒーローにある剣の達人や仙人めいた人が「覇者の剣」を渡すような空気であった

Ma camminando in quella strada la nostra attenzione è caduta su un negozio di cavolatine nella cui vetrina facevano bella mostra di se tante girandole.
Ho detto a Giova-chang: "Questa girandola è grande! Va benissimo per noi!"
Siamo entrati nel negozio e Giova-chang ha detto al commesso. "Ci dia le contromisure per i piccioni!"
All'improvviso il commesso si è trasformato in un esperto mondiale di tecniche anti-piccione e tenendo in mano una girandola ci ha risposto: "Questa è perfetta perchè fatta di molti colori e ai piccioni questo tipo non piace!"
Ne volevamo però ancora un'altra per la finestra della cucina, dato che la prima sarebbe andata sul balcone della camera da letto.
E il commesso, brandendone una di dimensioni più ridotte, ci ha detto: "Allora meglio questa!"
Lui l'ha scelta senza alcuna ombra di dubbio sul viso, come se fosse un veterano della lotta ai piccioni.
Questa scena rammentava molto quella classica scena dei videogiochi in cui un vecchio saggio consegna a dei giovani eroi che si preparano a un'epica impresa un'arma sacra. Avete presente gli RPG!? Ecco, quello!

その後、サエコちゃんと落ち合い、美味しい日本食レストランすみれでお昼ご飯を頂いた

Poi, dopo abbiamo incontrato la nostra amica Saeko, siamo andati con lei a pranzare in un buon ristorante originale giapponese che si chiama Sumire.

(これは13ユーロのボリュームたっぷりのトンカツ・ランチである。飲み物はお茶かお水が選べて、そして食後にカフェもついてくる)

(Questo è l'abbondante menù fisso da tredici euro con anche una cotoletta, ma non quella milanese! Si può scegliere il tè o l'acqua e poi, a fine del pasto, ti offrono anche il caffè!)

その後ジョバちゃんは家に帰り、私はサエコちゃんと中華街へKATHAYいつものお豆腐やさんに立ち寄った
道を歩いていたその時、その時! 巨大な風車、わずか5ユーロを発見したのである!!
どれぐらい巨大か、サエコちゃんが撮ってくれたこの一枚をお見せしよう!

Poi, dopo, Giova-chang è tornato a casa mentre io e Saeko siamo andate al quartiere cinese dove siamo passati per l'emporio Kathay e per la solita Tofueria.
Camminando per la strada, proprio in quel momento, ho trovato una gigantesca girandola del modico prezzo di appena 5 euro.
Per spiegare quanto gigante fosse, Saeko mi ha fatto una foto. Eccola qui sotto!


昔、大丸の店員に帽子を選んでいる際「頭デカイ」と言われたこの私の頭よりデカイ!直径40センチだ!
このサイズから私がどれだけ鳩にムカついたのか分かって頂けると思う・・・

しかし、この巨大なものを地下鉄を乗り継いで家まで帰るのだが
このカラフルな物体とは裏腹にお疲れ気味の私
クルクル楽しげに回る風車の明るいテンションについていくのは大変であった

Una volta, una commessa di un grande magazzino, mentre sceglievo un cappello, mi ha detto che avevo la testa grande. Bene, la girandola è persino più grande della mia testa! È veramente grande! Pensate che ha un diametro di 40 centimetri.
Perciò, da questa misura, potete capire quanto mi sono incazzata contro i piccioni!

Ma sono dovuto tornare a casa prendendo la metro con questa gigantesca roba.
Contrariamente alla gioiosità di questo colorato giocattolo, io ero stanchissima.
Era difficile restare al passo con l'allegria di questo oggetto che, incurante di me, roteava festosamente.



↓お店情報 le informazioni dei negozi

GELATERIA BUONA : Gelato Giusto
http://www.gelatogiusto.it/
TEL.0229510284
Via San Gregorio,17 Milano
(Vicino dalla metropolitana linea rossa Porta Venezia)
Apertura:Mar-Sab 12-22.30 / Dom 12-21
Lunedi Chiuso

TOFU FERSCO E BUONO : Da Zhong Dou Fu di He Yueqin
Via P.Sarpi,4 Milano
(Vicino dalla metropolitana linea verde Moscova)
Apertura:8.30-20.00(Gio 12.00-20.00/Dom 12.00-19.00)
>>ブログでの紹介記事

RISTORANTE GIAPPONESE BUONO : SUMIRE
http://www.ristorantesumire.it/
TEL:0291471595
Via Varese,1 20121 Milano
(Vicino dalla metropolitana linea verde Moscova)
12-15 / 19-23
Dom Chiuso

ALIMENTARI ASIATICI : KATHAY
http://www.kathay.it/
TEL:0233105368
Via Rosmini,11
Lun/Sab 9.30-19.30
Mar-ven 9.30-13.30/14.30-19.30
Dom Chiuso


にほんブログ村 海外生活ブログへにほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へにほんブログ村 外国語ブログへにほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へにほんブログ村 グルメブログへにほんブログ村 グルメブログ ローカルフードへ