お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

29.9.22

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:これ、おっきい! Mangaccia Genitori bocciati: Questo e' grande!!!


Il netshop degli amigurumi del Mangaccia
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
ついに、くちゃくちゃ漫画のあみぐるみショップ
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
(言語の選択はサイト最下にて)

Che cos'e' il Mangaccia?

Milenina abbraccia papino... Papa'!!! Amore!
1. ミレーナちゃん、
パパをギュッと抱きしめます…

ミレーナちゃん
「パパ!!!」

ジョバちゃん
「アモーレ!」
 
!?
2. ミレーナちゃん、
ハッとします
「!?」

Papa', これおっきい! * Questo (pancione) e' grande!!! Non dirlo!!!
3. ミレーナちゃん
「パパ、これおっきい!」
*このお腹大きい!

ジョバちゃん
「それ言わんとって!!!」

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia

22.9.22

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:ポテトチップとジョバちゃん Mangaccia Genitori bocciati: Patatine e Giova-chang


Il netshop degli amigurumi del Mangaccia
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
ついに、くちゃくちゃ漫画のあみぐるみショップ
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
(言語の選択はサイト最下にて)

Che cos'e' il Mangaccia?

Un giorno, papino porta Milenina in giro e trova una moneta per terra.
1. ある日、パパはミレーナちゃんを
お散歩に連れていきます
そして地面に、小銭を見つけたのでした

Milenina e' felice! Cosi la puo' lanciare nella fontana. Motte! *moneta!
2. ミレーナちゃんは大喜び!
小銭を噴水に投げることができるからです

ミレーナちゃん
「ぜ〜に!」
*小銭!

Più tardi, a casa, trova… Patatine!
3. 少しして、お家であるものを見つけます

ミレーナちゃん
「ぽてちっぷ!!!」
*ポテトチップ

Pero' Sono le mie patatine!!! Ho comprato con i miei soldini! Tu hai le motte? *monete !!!
4. しかし…

ジョバちゃん
「これ、ぼくのポテチやねん!!!
僕のお金で買うてん!
ミレーナちゃんよ、
あんさん、ぜ〜に(*)もっとんのかい?」
*小銭!

ミレーナちゃん、
ハッとします!


Milena, motte! *Ho una motte da 2 centesimi!!!
5. ミレーナちゃん
「ミレーナ、ぜ〜に!」
*2えん、もってるの!

Ma tu devi lanciare le motte nella fontana! Le patatine sono le mie!!! Milena, motte nai!!! *nai = non c'e'
6. ジョバちゃん
「でもそれは噴水に投げなあかん
ぜ〜に(*)やろ!
ポテチは僕のもんや!!!」

ミレーナちゃん
「ミレーナ、ぜ〜に(*)ない!!!」

*小銭!

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia

15.9.22

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:お熱の測り方 Mangaccia Genitori bocciati: Il modo di misurare la febbre


Il netshop degli amigurumi del Mangaccia
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
ついに、くちゃくちゃ漫画のあみぐるみショップ
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
(言語の選択はサイト最下にて)

Che cos'e' il Mangaccia?

Papa'! Vuoi giocare con me? Ma io ho mal di testa.
1. ミレーナちゃん
「パパ!」

ジョバちゃん
「僕と遊びたいって?
でも頭、痛いねん…」

Male?! Dove va?
2. ミレーナちゃん
「いたいの?!」

ジョバちゃん
「どこ行くん?」

Mamma, papa' male はる! Vuoi dare un cerroto a papa'? Sai che in questo caso non funziona?
3. ミレーナちゃん
「ママ、パパ
いたいの! はる!」

ヨウコ
「バンドエイドをパパにあげたいって?
あんさん、しらんねんな
この場合はそんなん効かへんよ」

Milenina non ascolta mamma... Papa' はる *Ti do un cerrotto! ?????
4. ミレーナちゃん、
ヨウコママの言うことを聞きません…

ミレーナちゃん
「パパ はる!」

Questo...? Sono le tue medicine... ?
5. ジョバちゃん
「これ?
これ、あんさんのお薬やろ…」

Milenina non ascolta neppure papa'. Hai trovato il termometro? Misuro la febbre? Dov'e' finito il cerroto?
6. ミレーナちゃん、
パパの言うことも聞きません

ジョバちゃん
「体温計みつけたって?
熱、測らなあかんのん?」
(バンドエイドは一体
どこ行ったんかいな?)

Allora mi sbaglio. Aspettami... No! Fueddo! *Freddo Ma non ho la febbre... ho mal di testa! Eh?
7. ジョバちゃん
「じゃ、じゃあちょっと服、脱ぐわな…」
(僕、頭いたいねん!熱、無いねん…)

ミレーナちゃん
「(ふく ぬいだら)だめなの!
つめたいの!」

ジョバちゃん
「は?」

Misuro la febbre... sopra il maglione... Cosi papa' non sente freddo!!!
8. ジョバちゃん
「じゃ、じゃあ服の上から熱、測るわな…」

ミレーナちゃん
「これでパパ、つめたくないの!!!」
と大満足

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia