お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

3.2.22

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:ミレーナちゃんの大冒険 Mangaccia Genitori bocciati: Grande avventura di Milenina


Il netshop degli amigurumi del Mangaccia
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
ついに、くちゃくちゃ漫画のあみぐるみショップ
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
(言語の選択はサイト最下にて)

Che cos'e' il Mangaccia?

Milenina ha la congiuntivite… ... Accidentaccio!
1. ミレーナちゃん、
結膜炎になりました…

ヨウコ
「あらまぁ」

Al mattino presto… Mettiamo il collirio mentre dorme! Presto, mettiamole!!!
2. 朝早く…

ヨウコ
「ミレーナちゃんが
寝とう間に目薬さしたろ!」

ジョバちゃん
「せや、早よしよ!!!」

Sei già sveglia?!? ...
3. ヨウコ&ジョバちゃん
「あら、もう起きとん?!?」

Milenina ti metto il collirio. Non voglio.
4. ヨウコ
「ミレーナちゃんや、
目薬さしたるわな」

ミレーナちゃん
「いやなの」

Guarda! Mi sono messa il collirio. Non mi fa male! Wow!!!
5. ヨウコ
「ほら見てみ!
ママ、目薬さしたで!
痛ないで!」

ミレーナちゃん
「わ〜すごい!!!」

Pero'... Non voglio. Ora piango...
6. でも…
ミレーナちゃん
「いやなの」

ヨウコ
「もう泣きそうやわ…」

Anche il pupazzo di un gatto nero deve fare un sacrificio… Cos'e' questo coso freddo nel mio occhio?
7. そして
ぬいぐるみの黒猫ちゃんも
頑張って目薬をさしました

黒猫ちゃん
「なんなん、
この目に入った
ちめたいもんは?」

Ma anche così… Non voglio. Ora piango...
8. それでもしかし…
ミレーナちゃん
「いやなの」

黒猫ちゃん
「もう泣きそう…」

Mamma Yoko non e' contenta per niente  (Anche se non ha nessuna espressione!)
9. ヨウコは、もう怒りました
(って、表情ありませんから
全く分かりません!)

Milenina cerca si cambiare argomento. Mamma, guadda! pacilino! *guarda, palloncino
10. ミレーナちゃん
話を変えようとがんばります

「ママ、みて!
うーせんなの!」
(風船)

ヨウコ
「せやね、かわいいね
でも、目薬いややねんな…」

Mamma, guadda, gatto! *Guarda M-mamma?!?! Si, mi piace il gatto. Ma... non vuoi il collirio...
11. ミレーナちゃん
「ママ、みて!
ねこなの!」
(あれ、ママ、おかしいな?!?!
と思っています)

ヨウコ
「うん、ネコ好きやで
でも、目薬いややねんな…」

Senti lascio qui il collirio.  Se lo vuoi, dimmelo. ...
12. ヨウコ
「ちょっと聞きなはれ
ここに目薬置いときます
目薬するんやったら言うてちょうだい」

ミレーナちゃん
「…」

Ed è in quel momento che Milenina dice… Si!
13. するとこのとき、
ミレーナちゃんはこう言いました
「うん!」

Davvero!? Siii!!!
14. ヨウコ
「ほんまにするんか!?」

ミレーナちゃん
「する〜!」

Dopo il collirio Milenina racconta questa avventura alla sua amichetta Nana-chan, che e' una bamboletta! Bla bla bla! Davvero!?
15. こうして、目薬をさした後
ミレーナちゃんは
この冒険を小さな友達の
ナナちゃん(お人形)に
得意げに話すのでした!

Nessun commento:

Posta un commento

\(=M=)/\(@w@)/
Buona giornata a te!!!