お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

Visualizzazione post con etichetta くちゃくちゃ漫画 ダメ両親 Mangaccia Genitori bocciati. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta くちゃくちゃ漫画 ダメ両親 Mangaccia Genitori bocciati. Mostra tutti i post

25.5.23

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:魚 Mangaccia Genitori bocciati: Pesce

Che cos'e' il Mangaccia?

Guarda, mamma. Una zanzara ti ha morso?
1. ミレーナちゃん
「まま、みて」

ヨウコ
「蚊ぁに
かまれたんか?」

No. Pesce! E' stato un pesce...?
2. ミレーナちゃん
「ちゃうの
さかななの!」

ヨウコ
「魚にかまれた…?」

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia

18.5.23

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:アリンコちゃんたち Mangaccia Genitori bocciati: Formichine

Che cos'e' il Mangaccia?

Milenina gioca con le formiche... Guarda, papa'! Bene. Poi le liberi!
1. ミレーナちゃん
アリンコちゃんたちと遊んでいます…

ミレーナちゃん
「ぱぱ、みて!」

ジョバちゃん
「ええね。
ほんで後で離したげや!」

Ciao ciao, formichine…
2. チャオ チャオ、
アリンコちゃんたち…

Poi, però, Milenina si immagina che… Le formiche stanno ancora addosso!!??
3. しかしその後、ミレーナちゃんは
こう想像してしまいます…

ミレーナちゃん
「アリンコちゃんたち、
あたちの
からだにまだいる!!??」

Che fai?
4. ヨウコ
「なにしとん?」

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia

11.5.23

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:パパ、壊れる Mangaccia Genitori bocciati: Papino e' guasto

Che cos'e' il Mangaccia?

Mamma, braccio! *Ti abbraccio Oh, come sei dolce! Cosa?! Anch'io!!!
1. ミレーナちゃん
「まま、だっこしたげる!」

ヨウコ
「おお、可愛いこと!」

ジョバちゃん
「なんやて?!
僕も!!!」

Papa', braccio no. Mamma braccio con me!
2. ミレーナちゃん
「ぱぱ、だっこないの
まま、だっこ、ミレーナとなの」

Anch'io braccio!!! Nooo!
3. ジョバちゃん
「僕もだっこや!!!」

ミレーナちゃん
「だめ〜!」

Papa', stare qui!!!
4. ミレーナちゃん
「ぱぱ、ここにいるの!!!」

Mamma, braccio!
5. ミレーナちゃん
「まま、だっこしたげる!」

Papa', cattivo!
6. ミレーナちゃん
「ぱぱ、わるいの!」

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia

4.5.23

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:お料理 Mangaccia Genitori bocciati: Cucina

Che cos'e' il Mangaccia?

Una mattina... ケーキつくろ! * facciamo la torta!
1. ある朝…

ミレーナちゃん
「ケーキつくろ!」

La torta di Milenina e' molto particolare. Prima si cuoce con la padella. E po si mette nel microonde. Poi frulla.
2. ヨウコ
「ミレーナちゃんのケーキは
ごっつ変わっとんねん
まずフライパンで焼いてな
ほんでから電子レンジに入れるねん
ほいから、ミキサーにかけるねんわ」

Oh, oggi aggiungi il ketchup? Si, chup!
3. ヨウコ
「お、今日はケチャップ入れるん?」

ミレーナちゃん
「そう、チャップ!」

Dopo un po', aggiunge... Shampoo!
4. その後、これも入れます…

ミレーナちゃん
「シャンプー!」


Pero', infatti Milenina aveva due clienti! La nostra pizza quando arriva?
5. しかしながら、実は
ミレーナちゃん
二人のお客さんがいたのです!

ヒロコおばあちゃん
「ねえ、ミレーナちゃん
あたしらのピッツァはいつ来るのん?」

ちょっとまってね〜 *Aspettate un attimo!
6. ミレーナちゃん
「ちょっとまってね〜」

... la pizza, non arriva. Fa la torta! ? ?
7. …ピッツァ、来ません

ミレーナちゃんは
ケーキを作り続けています!

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia

27.4.23

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:パパの役目 Mangaccia Genitori bocciati: Il ruolo di papà

Che cos'e' il Mangaccia?

1. ヨウコ、テラスのお掃除をします
しかしこれはジョバちゃんの役目です…

2. 本日も、ヨウコ、テラスのお掃除をします
ジョバちゃんの仕事にもかかわらず…

3. ほんでもって本日も、
ヨウコ、テラスのお掃除…
ジョバちゃんの役目やけど!

ヨウコ
「あ、ほんでも今は料理せんといかん。
後で掃除しよっと」

4. ミレーナちゃん
「ママ、やったげる!」

ヨウコ
「おおお、あっしのお手伝いしてくれる人が
存在するんかい!!!」
って、掃除はパパの役割です

20.4.23

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:半信半疑 Mangaccia Genitori bocciati: Dubbiosa

Che cos'e' il Mangaccia?

Yoko ha appena lavato i piatti. E Ha bagnato un po' la sua maglietta… Mamma, poco. Pipi! *La tua maglietta e' sporca di pipi! Eh? No, e' solo bagnata d'acqua.
1. ヨウコ、
洗いもんをしたとこです
そして、服をちょびっと濡らしてしまいました…

ミレーナちゃん
「ママ、おしっこ
よごれた!」
* ママの服、おしっこで
ぬれてるの!

ヨウコ
「え? ちゃうよ
水で濡れたんよ」

Ah, no? Pipi, no? Sei dubbiosa.
2. ミレーナちゃん
「え、ちゃうの?
おしっこ、ないの?」

ヨウコ
「疑ってんのか」

13.4.23

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:ミレーナちゃんの定義 Mangaccia Genitori bocciati: La teoria di Milenina

Che cos'e' il Mangaccia?

Oggi, pranziamo al ristorante del supermercato...
1. 今日はスーパーにある
レストランでお昼ごはんです…

Prima di tutto, ci arriva un cestino di pane…
2. まずは何より、
テーブルには
ちっちゃいかごに入ったパンがやってきます…

Papa', tieni tieni tinei *Se voglio io il pane anche tu devi volere! No... no... no... Dopo papa' toccherà a me!!!
3. ミレーナちゃん
「パパ、あげる、あげる
あげる」
* あたしがパンほしかったら
きっとパパもほしいはずなの!

ジョバちゃん
「いらんし…
いらんし…
いらんねんし…」

ヨウコ
「次はあっしが
聞かれるねんわ!!!」

6.4.23

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:ママの言葉 Mangaccia Genitori bocciati: La lingua di mamma

Che cos'e' il Mangaccia?

Andiamo al supermercato!  Si, スーパー! *supermercato
1. ヨウコ
「スーパー行こか!」

ミレーナちゃん
「うん、すーぱー!」

Mamma, ちょっとまってー! *aspettami! !?
2. ミレーナちゃん
「ママ、ちょっとまってー!」

ヨウコ
「!?」

Mamma, あついね〜! * Fa caldo, ne'! P-parla la mia lingua!
3. ミレーナちゃん
「ママ、あついねー!」

ヨウコ
「あ、あっしの言語、喋っとお!」

30.3.23

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:ピッチャ Mangaccia Genitori bocciati: Piccia

Che cos'e' il Mangaccia?

Una sera... Papa', Milena piccia! *Pizza Certo, tutto quello che vuoi! Domani sera piccia!!!
1. ある晩…
ミレーナちゃん
「パパ、ピッチャ!」
* ピッツァのこと!

ジョバちゃん
「もちろんやん、
何でも言いや
ぜぇ〜んぶ、あげるよってに!
ほな、明日はピッチャやな!!!」

Il giorno dopo... Nooo! Piccia chiuso! A quest'ora i ristoranti sono chiusi! Pizzeria oggi chiuso
2. 次の日…
ミレーナちゃん
「ノ〜!
ピッチャがしまってる!」
と、今晩のピッチャを
心配しています

ヨウコ
「この時間は飲食店は
どっこも閉まっとうな!」

23.3.23

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:本能的 Mangaccia Genitori bocciati: Intintivo

Che cos'e' il Mangaccia?

Una sera, Yoko prepara degli onigiri... *le palline di riso Mamma, Milnea riso! Hai fame.
1. ある晩、ヨウコは
おにぎりをこさえます…

ミレーナちゃん
「ママ、
ミレーナ
ごはん!」

ヨウコ
「お腹、空いたはんねんな」

Un secondo dopo... Mamma, Milena tota! * Torta Eh? Torta, no! E' ora di cena! Daaai, mamma!
2. 一秒後…

ミレーナちゃん
「ママ、
ミレーナ
けえき!」
*ケーキ

ヨウコ
「え? ケーキはあかんよ
晩御飯の時間やで!」

ミレーナちゃん
「ママ、
ちょーらい、
いーでしょ!」
*ちょうだい

16.3.23

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:ぱず〜る Mangaccia Genitori bocciati: Pazuuulu

Che cos'e' il Mangaccia?

Un giorno, papino regala un scatolone di puzzle a Milenina. Pazuuulu!!! *Puzzle
1. ある日、ジョバパパちゃんは
ミレーナちゃんに
大きいパズルをプレゼントしました

ミレーナちゃん
「ぱず〜る〜!!!」
*パズル

Oggi lo porta da nonna e Lele… Milena, pazuluuu! Amore!
2. 今日は、それをノンナとレーレん家に
持っていきます
「ミレーナ、ぱず〜る〜!!!」

ノンナ
「アモーレ!」

Dopo pranzo, fino alle 18:30 Milenina gioca con il suo puzzle SENZA LA SOSTA. Aiuto... devo fare tutto io!!! Aiuti? Aiuti?
3. お昼ごはんの後、午後6時半まで
ミレーナちゃんは
休憩なしで
パズルで遊びます

レーレ
「タシケテ!
僕がぜんぶ一人でやっとう!!!」

ミレーナちゃん
「てつだってくれる?
てつだってくれる?」
と言いつつ、な〜んにもしてません!

Il giorno dopo... Milena andare nonna puzzle! * Vado da nonna e Lele a giocare con il puzzle! Forse Lele non ce la fara'...
4. 翌日…
ミレーナちゃん
「ミレーナ、ノンナ
ぱず〜る!」
*ノンナとレーレん家に行って
ぱず〜るする!」

ヨウコ
「レーレ、無理やと思うで…」

9.3.23

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:ルーバン Mangaccia Genitori bocciati: Ruban

Che cos'e' il Mangaccia?

Oggi e' venerdi. Il venerdi pulisco la tua cameretta. !
1. ヨウコ
「今日は金曜日。
毎週金曜日は、あんさんのお部屋の掃除だっせ」

ミレーナちゃん、ハッとします!

Milenina, Ruban paura! Ruban, cos'e'?
2. ミレーナちゃん
「ミレーナ、ルーバンこわい!」

ヨウコ
「ルーバン、って何だす?」

Ruban e' Roomba. www!!!
3. ルーバンはルンバだす

2.3.23

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:ヨウコママ Mangaccia Genitori bocciati: Mamma Yoko

Che cos'e' il Mangaccia?

Mamma. lo sai bla bla bla bla bla... Da “lo sai” in poi non ho capito più nulla…
1. ミレーナちゃん
「まま、しってる?
あのね、べらべらべらべら…」

ヨウコ
「あのね、の後、いっこも分からん…」

Pero' Yoko fa cosi... Davvero!? Che bello! Siiii!!!!
2. しかしヨウコはこう言います
「ホンマに? すごいやん!」

ミレーナちゃん
「そうなの〜!!!」

23.2.23

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:夫婦 Mangaccia Genitori bocciati: Marito e moglie

Che cos'e' il Mangaccia?

Oggi, i nostri escono di casa... Accidenti! Ho lasciato gli occhiali a casa!
1. 今日は我らがジョバちゃんとヨウコ
お出かけです…

ジョバちゃん
「あ、しもた!
家にメガネおいてきたわ!」

2. ジョバちゃん
「今から道路渡るさかいにな
行ってええときに言うてや!」

ヨウコ
「もちろんだす!」

Ora puoi andare! Sta arrivando una automobile! !?!?
3. ヨウコ
「ほれ、今、行けるで!
車が来よるで!」

16.2.23

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:パパ、ジョバちゃん Mangaccia Genitori bocciati: Giova-papa'

Che cos'e' il Mangaccia?

Di mattino... Milenina, lavi i dentini, subito! Subito!!! No! E no!
1. ある朝…
ジョバちゃん
「ミレーナちゃん
歯ぁ磨きなさい!すぐに!!!」

ミレーナちゃん
「イヤなのったら、イヤなの!」

Lavi i denti, punto!!! Uaaa!!!
2. ジョバちゃん
「磨きなさい言うたら
磨きなさいんか!!」

ミレーナちゃん
「うぁ〜ん!!!」

Andiamo all'asilo! Si!
3. ヨウコ
「ほな、幼稚園行こか!」

ミレーナちゃん
「うん!」

Sono tornata... !?!? Uuu... ho sgridato a Milenina...
4. ヨウコ
「ただいまよ…はら!?!?」

ジョバちゃん
「うぐぐ…
ミレーナちゃんに
どなってしもうた…」

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia

9.2.23

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:ヨウコ Mangaccia Genitori bocciati: Yoko

Che cos'e' il Mangaccia?

Ti avviso che ... Oggi sono nervosa. Stai attento. Cosa?! Torni presto dolce e gentile!!!
1. ヨウコ
「言うときまっせ…
今日はアッシ、イラッとしてますねん
気ぃつけなはれや」

ジョバちゃん
「なんやて?!
はよ、かわいいて
やさしいヨウコに戻って!!!」

Cosa hai detto?! Non sono mai stata ne' dolce ne' gentile!!! Aiuto! Scappo!
2. ヨウコ
「なんやてぇ?!
アッシはなあ
可愛かったことも
優しかったこともあらへんで!!!」

ジョバちゃん
「たしけて!
にげちゃう!」

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia

26.1.23

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:UFPH Mangaccia Genitori bocciati: UFPH

Che cos'e' il Mangaccia?

Milenina gioca con le carte insieme a papà… U U!
1. ミレーナちゃん、
ジョバちゃんとカードで遊んでいます…

F F!
2. 

P P!
3. 

H H!
4. 

Mia figlia e' un genio!!! Ora sa la U, la F, la P e la H!!!
5. ジョバちゃん
「僕の娘って賢いんやわ!!!
もう、UとF、PとH
覚えたで!!!」

Un attimo… ora che ci penso… sono tutte iniziali di cose da mangiare!!!U di Udon F di Fragola P di Pizza H di Ham, prosciutto!
6. ジョバちゃん
「あらでもちょっと待ってや…
全部食べ物の頭文字ちゃうん!!!」

U うどん
F (フラゴラ) いちご
P ピッツァ
H ハム!

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia