お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

22.8.13

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : 計算しよう、そうしよう Calcoliamo? Calcoliamo!

Che cos'e' il Mangaccia?

Ogni mattina Giova-chang rovescia un po' di di zucchero. ... Ehi! Io sono qui! Svegliati!!!
1. 毎朝、ジョバちゃんはお砂糖をこぼす

ジョバちゃん、寝ぼけた様子
カップには
「目を覚ませ!俺はここだ!」
と突っ込まれるほどである

ヨウコ、なんか言いたそう

Anche al bar fa lo stesso. ...
2. 外でも同じ

ヨウコ、なんか言いたそう

Yoko si decide a fargli una domanda che teneva dentro da un po'. Quante TONNELATE di zucchero vuoi perdere nella tua vita? ?
3. ヨウコ、ついに言いたかった事を放つ
「一体、何トンのお砂糖を一生の内にこぼすつもりかね?」

ジョバちゃん
クロワッサン持って嬉しそうやったのに
なんのことやらわからん顔してる

21.8.13

ミステリーゾーン☆タオルミーナ La zona misteriosa☆Taormina : ツバメ・アパート L'appartamento delle rondini

タオルミーナが直面している深刻な問題は
ツバメ・アパートの下水処理です

Il problema che il comune di Taormina deve affrontale e' la fogna per le rondini.




20.8.13

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : グループ・レ GRUPPO RE

Che cos'e' il Mangaccia?

Una domenica sera la solita coppia fa una passeggiatina. Gelato...
1.
ある日曜の晩、いつものこの二人はお散歩に出かけた

In centro fanno un concerto.
2.
町の中心地ではコンサートをしていた

Io canto meglio di loro!  RE! GRUPPO RE
3.
ジョバちゃん、確信を持ってこう言った
「僕のほうがうまく歌える!」

トマトや卵投げつけられてるけど
そんなの全く気にしてない
超前向きな
(一人でも)「グループ・レ」

ヨウコは青ざめるばかり



関連記事 Le prime puntate di questo post:
くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : 婚約コース その3 Corso prematrimoniale o corso di fidanzamento vol. 3
くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : レ! RE!