お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

Visualizzazione post con etichetta ミイラと骸骨 mummie e scheletri. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta ミイラと骸骨 mummie e scheletri. Mostra tutti i post

3.12.10

トリノでミイラ Le mummie di Torino


8月の私の誕生日に、ジョバちゃんとマッテオ君、クララちゃんが私をトリノへ連れて行ってくれた
トリノにあるエジプト博物館を見るためだ
そこには私の大好きなミイラがある!!
どれだけミイラが好きかは、>>こちらをご覧下さい
ミイラのことを私は「乾物」と呼ぶ
本当に乾いているので利にかなってるはず・・・

さて、その博物館ではミイラは何も「人」だけではなく「食べ物」「動物」もあるということが分かり
「人って、どこへ行っても心配症なんやな」と思わされた
死んでミイラになったら、食べ物がいるだろうとか、その環境にある動物もいるよね、なんて考えすぎて用意しているのだ(と、勝手に決めつける)
でも「食べ物」のミイラは明らかに茶色く変色しており、美味しそうでもなんでもない。ウ*%にも見える

猫のミイラもぬいぐるみのように作られており、コケシみたいになっている
ジョバちゃんはこれを「ボーリングのピン」と言っている
猫で遊んではいけません!
私もジョバちゃんもどちらも、やはり遊んだらアカン物で遊んでいるという解釈に間違いない

Lo scorso agosto ho compiuto gli anni. Per festeggiarmi, Giova-chang, Matteo e Clara mi hanno portata a Torino al museo egizio.
Lì ci sono le mummie che mi piacciono tantissimo!!!
Se volete vedere quanto mi piacciono leggete >>qui.
Io chiamo le mummie semplicemente gli "asciutti".
Penso sia una buona definizione perchè loro sono veramente asciutti.

In questo museo non ci sono solo gli asciutti di esseri umani, ma ad essere state mummificate sono anche cibi e animali.
Ricordo di aver pensato che gli esseri umani di una volta erano molto apprensivi perchè, non solo si preoccupavano della conservazione del proprio corpo anche dopo morti, ma addirittura volevano essere sicuri di portarsi nella tomba cibi e animali domestici (non ho studiato queste cose, ciò nonostante sono molto sicura che siano andate così, ma non mi chiedete il perchè!).
Ma i cibi mummificati avevano un colore marone e non credo avessero un buon sapore, anzi, davano l'impressione di sapere di cacc...

Anche le mummie dei gatti che ho visto assomigliavano a pupazzi, in particolare ai "kokeshi" (nota di Giova-chang: "Sono delle bambole di legno molto semplici").
Quando Giova-chang le ha viste ha detto: "Sembrano birilli!"
Forse la ragione di questa somiglianza è che le mummie di gatti erano delle specie di giocattoli per le mummie dei faraoni!
Io e Giova-chang abbiamo immaginato che avessero giocato con degli animali con cui, di solito, non si può giocare.


にほんブログ村 海外生活ブログへにほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ

8.11.10

ミラノの骨 Le ossa di Milano


ミラノの中心地から程近いところに Chiesa di San Bernardino alle Ossa という教会がある
何せ私はミイラや骨が大好き
この教会には、骨がいっぱいの部屋があるのだ
まじまじと見ていると、人の骨で壁に模様を作ったり飾り付けしたりと「他人の骨で遊んでるで」とも思える

ミラノのガイドに詳しいリリアナによると、この骨の隙間に願い事を書いた紙を挟み込めば、恋愛がかなうとか

さて、私がなぜミイラや骨に見とれるのか、というと
日本では「火葬」が一般的で、各自治体によっては法律によりそれが義務付けられている
ということで、人の骨、ミイラに日本で出会うことはまず難しいのだ
初めてミイラを見たのはパレルモのカタコンベ
その内容も感動したが、その前に、そこの入口で入場料を受け取る二人のカプッチー二が忘れられない
二人とも、生きてはいるがほぼミイラのような様相
乾ききった皮膚に赤茶色のカプッチョをかぶり、片足はあの世に完全に入っている雰囲気
それでも入場料の計算だけはシッカリとしている
「中は撮影禁止やからカメラは置いていかなあかんの?」と尋ねる観光客に
「カメラは持って入って、写真を撮らへんかったらエエ」と答えていた
客を信用しているのではなく、仕事の数を減らしたいから、という風に見て取れた

さて、中に入った。ここのミイラは服を着ているものもおり、微笑んでいるようにも見える。彼らは滑稽に見え、死んでもまだその世界を楽しんでいるように見えた

そして初めて骨を見たのはパリの地下にあるカタコンベ
ここは骨がいっぱいの地下道をずんずんと進んでいくのだが、あまりにいっぱいいあると、「骨」に見えなくなる しまいには歩き疲れて骨なんてどうでもよくなるのだ

ということで、ミイラと骨のマイナー所の情報求む!

Vicino al centro di Milano si trova una chiesa chiamata di "San Bernardino alle Ossa".
Dovete sapere che a me piacciono moltissimo le mummie e gli scheletri.
In questa chiesa c'è una sala piena zeppa di ossa.
Se si osserva con attenzione si può vedere che nel comporre questi resti sono state create delle decorazioni e dei disegni fatte appunto di ossa umane. L'impressione che ho avuto è che chi ha fatto ciò stesse giocando con le ossa di quei poveretti.

Secondo Liliana, che conosce bene Milano, se si mette tra queste ossa un cartiglio con scritto un desiderio d'amore, lo si realizzerà.

Dunque, ora vi spiego perchè sono così affascinata da scheletri e mummie.
In Giappone l'unico metodo di sepoltura consiste nell'essere cremati. Ciò per tradizione e religione ma, in alcuni comuni, è anche un obbligo di legge.
E così in Giappone è rarissimo vedere delle ossa o, tantomeno, una mummia.
La prima volta che ho visto delle mummie è stato in Sicilia, nelle catacombe di Palermo.
Ricordo che ero molto emozionata, fin dall'ingresso delle catacombe, dove ad accogliere i visitatori si trovavano due frati cappuccini.
Tutti e due erano vivi e vegeti, ma sembrano comunque già delle mummie.
Rammento che avevano la pelle particolarmente asciutta e con il volto seminascosto da un cappuccio di colore marrone-rosso. Sicuramente loro avevano già un piede nella fossa.
Tuttavia erano più che svegli quando si è trattato di contare i soldi dei biglietti.
Un turista ha chiesto: "La fotocomera la si deve lasciare fuori perchè dentro è proibito fotografare?"
Loro gli hanno risposto: "Porti la fotocamera, basta che non la utilizzi".
Io penso che gli abbiano detto questo per non dover lavorare di più, tenendo le fotocamere, invece di fidarsi dei visitatori.
E dopo di ciò sono entrata nelle catacombe. Qui si trovano delle mummie con indosso degli abiti e ho avuto l'impressione che qualcuna di loro stesse sorridendo.
Per me le mummie sono tutte buffe. Anche se sono morte, nel loro mondo si divertono.

La prima volta che ho visto degli scheletri, mi trovavo invece nei sotterranei di Parigi. Qui è pieno di ossa e occorre camminare per una grande distanza. Ma proprio perchè sono così tanti, non si riesce a distinguerne i singoli. E' come camminare in un paesaggio di ossa umane. Alla fine ero così stanca che non mi importava più degli scheletri.

Se volete darmi altre informazioni meno note su scheletri e mummie mi farete felice.


にほんブログ村 海外生活ブログへにほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ