お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

29.3.18

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:ストレッチング  Mangaccia Genitori bocciati: Stretching

Che cos'e' il Mangaccia?

Di solito, dopo il bagnetto Yoko fa stretching! Sul tappettino della YOGA di DECATHLON!
1. いっつも、ヨウコはお風呂の後に
ストレッチングをします

「デカトロンのヨガマットでな!」
って、安いっちゅうことです!

Ecco e’ apparso quel tizio verde. Ora vedrete che mi distruba!
2. ヨウコ
「ほれ、あの緑の人がやってきたで。
みときや、アッシの邪魔するんやからな!」

Tu fai stretching per domani fastidio, vero?  Perché io sono troppo duro per farlo! Che dici?
3. ジョバちゃん
「あんたな、僕の嫌がらせするために
ストレッチングしとんやろ?
だって僕、体硬いもん!」

ヨウコ
「なに言うとん?」

Guardami: ora mi tocco i piedi!!! Non e’ vero. Qeusto e’ il massimo che riesci!
4. ジョバちゃん
「見てみぃ
今、足触ったるから!」

ヨウコ
「嘘つけ。
それが最大限、体曲げてるとこやろ!」

Al massimo puoi indicare la punta dei piedi! !!!
5. ヨウコ
「よお言うてあんさん、
足の先っちょを指差せるぐらいや!」

ハッとしたジョバちゃん
言われたとおりに指差してしまいます。

Anche con due mani. !!!
6. ヨウコ
「…しかも両手で」

またしてもハッとしたジョバちゃん
言われたとおりに両手で指差してしまっています。

22.3.18

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:テクノロジー  Mangaccia Genitori bocciati: Tecnologie

Che cos'e' il Mangaccia?

Un giorno, mamma dice… Come è brava Yoko! Sa usare tutte quelle tecnologie! Tecnologie… ?
1. ある日、マンマはこう言いました
「ヨウコって偉いわよね!
あのテクノロジーを使いこなせるんやもん!」

ジョバちゃん&ヨウコ
「テクノロジー?」

Yoko mette i cibi in quegli oggetti così tecnologici! Forse parla dei contenitori di plastica!
2. マンマ
「ヨウコってあれに
残り物とかきっちり入れるやん!」

ジョバちゃん
「多分、あのプラチックの容れもん、
タッパーの事言うてんねんわ!」

Allora per mamma il cellulare e il computer cosa sono? Sono Incontri ravvicinati del terzo tipo! BLA BLA BLA BLA BLA
3. ヨウコ
「ほんならマンマにとって
携帯電話とはなんぞや?」

ジョバちゃん
「未知との遭遇や」

マンマ
「ベラベラベラベラ」

Qualche giorno dopo… Milena, oggi andiamo al supermercato! Au!
4. 数日後
ヨウコ
「ミレーナちゃん
今日はスーパーへ行きますで!」

ミレーナちゃん
「あいよ!」

5 Ohh! E’ pieno delle tecnologie verdi!!! Le prendiamo per regalo! Au!
5. ヨウコ
「あ、ここによーさん
ミドリのテクノロジーがあるで!」

ミレーナちゃん
「せやな!」

ジョバちゃん
「プレゼントに買おか!」

15.3.18

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:ヨウコ犬  Mangaccia Genitori bocciati: Yoko-cane

Che cos'e' il Mangaccia?

Ad otto mesi, Milenina comincia ad avere paura degli sconosciuti. Ue Ue
1. ミレーナちゃん、8か月になりますと
知らない人を怖がるようになりました
「うえ、うえ」と泣きます

Su questo libro c’e’ scritto la spiegazione! Milenina comincia a distinguere le persone. Quindi finora tutti earno Yoko?
2. ジョバちゃん
「この本にな、こない書いたあるねん!
ミレーナちゃんはな
人を区別出来るようになってきとんねん」

ヨウコ
「ほな、今まではみんな
ヨウコやったってこと?」

Ecco perché le piacciono le persone anziane! Certo, perché assomigliano a te che sei già vecchia!
3. ヨウコ
「そうか、それで
お年寄りが好きやってんな!」

ジョバちゃん
「せや!
だってあんた、
もう年寄りやもん!
そりゃ見間違えるわ!」

Tutti erano Yoko… A me ne basta una! E’ gia’ insopportabile!!! cane!
4. みんな、ヨウコだったのです…
犬も!

ジョバちゃん
「ヨウコは1人で充分やねん!
僕もう耐えられへんねんから!」

8.3.18

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:新しいルール  Mangaccia Genitori bocciati: Una nuova regola

Che cos'e' il Mangaccia?

Yoko, stabiliamo una nuova regola! Davanti a Milenina, noi non dobbiamo mai insultarci!!! Come sono bravo papino!!! Che dici? Appena adesso mi hai insultato!!!
1. ジョバちゃん
「ヨウコ!あんな、新しいルール作ろ!
ミレーナちゃんの前で
僕らなお互いに悪口言うたらアカンねん!」
と言いながら
「僕ってなんていいパパなんやろ!」
と自分に酔っ払っています。

ヨウコ
「なに言うとん?
ついさっき、アッシの事悪く言うたとこやんか!」

Cosa? Non mi ricordo niente!!!
2. ジョバちゃん
「はら、なんと?
全然覚えてヘンで!」

Scena retrospettiva Sono tronato! Ciao! Quanto mi sei mancata!
3. 回想シーン
ジョバちゃん
「ただいま!」
とヨウコをするっと飛び越えて
「チャオ、ミレーナちゃん
会いたかったよぉぉん!」

Di chi stai parlando? Di me o di Milenina? Che dici? Certo che parlo di Milenina! Di te non mi interessa nulla!
4. ジョバちゃん
「ようさん食べたんか?」

ヨウコ
「は?アッシの事かい
それとも
ミレーナちゃんの事かい?」

ジョバちゃん
「なに言うとん?
ミレーナちゃんのことに決まっとおやんか!
あんたになんか興味ないし!」

5.3.18

CERCASI SARTA CON ESPERIENZA RIPARAZIONI: Lava & Cuce IL CENTRO ARESE



CERCASI SARTA CON ESPERIENZA RIPARAZIONI

Lava & Cuce
Via Giuseppe Eugenio Luraghi, 11, 20020 Arese MI
http://www.lavaecuce.it/


1.3.18

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:ゴム紐  Mangaccia Genitori bocciati: Elastico

Che cos'e' il Mangaccia?

D’estate, i nostri hanno preso un paio di occhiali da sole per la loro figlia.
1. 夏、我らがジョバちゃんとヨウコは
娘にサングラスを用意しました。

Ma questi sono un po’ troppo grandi per lei. Possiamo mettere un elastico sulle aste!
2. ヨウコ
「ほんでもこれ、ちょびっと大きいで
ミレーナちゃんには合わんわ」

ジョバちゃん
「後ろんとこにゴム紐付けたらええねん!」

Un elastico...
3. ヨウコ
「ゴム紐…」

Allora dammi l’elastico delle tue mutande! Subito! Ferma! Che fai?!
4. ヨウコ
「ほなあんさん、パンツのゴム頂戴か!
今もらうで!」

ジョバちゃん
「やめて!
なにすんのんな?!」