お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

29.11.19

CERCASI FARMACISTA INVIARE C.V. A PARAFARMACIATREPERTE@GMAIL.COM - Parafarmacia Tre per te




CERCASI FARMACISTA INVIARE C.V. A PARAFARMACIATREPERTE@GMAIL.COM

Parafarmacia Tre per te

Via Stefano Bonsignori, 7/A, 21052 Busto Arsizio VA
TEL: 0331 627591
parafarmaciatreperte.com

28.11.19

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:出不精  Mangaccia Genitori bocciati: Sedentarius

Che cos'e' il Mangaccia?

1. ジョバちゃんの
パンツが傷んでいます…

ヨウコ
「買うたるから、見に行こ!」

ジョバちゃん
「僕、出かけんの
嫌やねん」
そう、ジョバちゃんは
出不精!

2. ヨウコ
「はら、ノラクラ・デブショーさんよ
そんなんやったら
パンツ無しで出かけることに
なりまっせ。
半裸やで、半裸!」

ジョバちゃん
「ま、まじで?!」
って信じちゃってます!

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia

21.11.19

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:ママったら  Mangaccia Genitori bocciati: Mamma stolta

Che cos'e' il Mangaccia?

Oggi, Milenina ha un buon umore. La ragione è che può stare vicino a mamma...
1. 今日は
ミレーナちゃん
ご機嫌です
なんでかって言うと
ママがそばに居るからです…

Che strano. Vuole stare con ME. Solo che sei felice!
2. ヨウコ
「アッシと
居りたいって
おかしいよな」

ジョバちゃん
「嬉しい言うたらええの!」

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia

14.11.19

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:無駄  Mangaccia Genitori bocciati: Invano

Che cos'e' il Mangaccia?

Anche oggi, i nostri litigano invano(anche se sembra che stiano solo ballando)...
1. 今日も、我らが
ジョバちゃんとヨウコ
無駄に喧嘩をしています
(というか
踊っているようにしか見えませんが)…

Ora che ci penso, perché tu torni a casa ogni sera? Addirittura ceni qui! Cosa?!
2. ブランコのヨウコ
「今思たらな、
なんであんさん
毎晩アッシの家にくるんかな?
しかも晩ご飯も食べるやろ!」

ブサイクなヨウコを描く
ジョバちゃん
「なんやと?!」

E' la nostra casa! Inoltre pernotti!
3. ジョバちゃん
「僕らの家やんか!」

ヨウコ
「しかも寝ていくやろ!」

Ehi, guarda la fede! Io sono tuo marito!!! Oh, ancora? Fingi di essere coniugato con me!!!
4. ジョバちゃん
「ほら見てみ!
結婚指輪や!
僕、あんたの夫や!!!」

遊具に登るヨウコ
「お、まだ言うか
アッシの
夫のフリまでするか!」

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia

7.11.19

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:チェストの泥棒  Mangaccia Genitori bocciati: un scassinatore di comodini

Che cos'e' il Mangaccia?

Un giorno, mamma si addormenta. E così la piccola Milena si diverte a svuotarle il comodino... zzz...
1. ある日、
ママはすやすや
こうしてミレーナちゃんは
ベッド脇の
チェストの中身を
全部出して遊びます

... c'e' stato un scassinatore... di comodini?
2. ヨウコ
「…チェストの泥棒でも
来たんかいな?」

Qualche giorno dopo... Zzz... Milena... non fare... zzz...
3.  数日後…
ヨウコ
「ぐうぐう…
ミレーナちゃん
やめや…
ぐうぐう…」

Questa volta Milenina ascolta mamma e rimette a posto tutto quello che ha tirato fuori...
4. この度はミレーナちゃん
ママの言うことを聞きます
チェストから出したものを
全部しまいます…

Ho trovato un portacarte e alcune tessere... si vede che Milena non e' riuscita a rimettere! Che carina!
5. ヨウコ
「あ、これカードケース…
カードはケースに
入れられへんかってんな!
かわいいな!」

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia