お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

31.12.10

大掃除 Grandi pulizie


「年内に、やってね」
と、ジョバちゃんに2ヶ月ほど前にお願いした台所やお風呂場の電気の掃除
今日、ぎりぎりでやっとやってもらった

日本では、「大掃除」なる習慣がある
12月の31日までに家中をきれ~~~いに掃除するのである
こうして、私たち日本人にとっては重要な「元旦」を美しい家で迎えるのである

しかしなぜ、こうも西洋は「汚い」のか
電車の中や道端にはゴミがいっぱい捨ててある
ある時、列車で旅行した時も、平気で車内に新聞や雑誌、ペットボトルを放置して行く人がいる
ゴミ箱がすぐそこにあるのに、見えているのに、だ

日本では、小学生の頃から「掃除」を学校で学ぶ
授業の休み時間や放課後に、各班に分かれて教室、廊下、トイレ、階段などを掃除するのだ
各自、雑巾を家から持ってきて、名前を書いて学校へ置いておく
この掃除、15分もあれば終了する作業。もちろん学校でも毎年冬休み前に「大掃除」は行われる
こうして私達日本人は、「掃除」を学び、物を綺麗に使う事、また、利用する施設を汚さないように使う事も学ぶ。
どうだ!西洋人!!(得意気)

"Entro questo anno mi fai il favore di..."
E così, circa due mesi fa, ho chiesto a Giova-chang se mi poteva aiutare a fare le pulizie occupandosi delle lampade del bagno e della cucina.
E oggi, ha mantenuto la sua promessa... per un pelo!

In giappone abbiamo l'abitudine di fare delle grandi pulizie: entro il 31 dicembre si usa pulire tutta la casa! (nota di Giova-chang: "Credo sia l'equivalente delle nostre "pulizie di primavera...", Solo che noi le facciamo in quella data perchè così si può più facilmente aprire le finestre e far prendere aria alla casa!")
E in questo modo possiamo trascorrere il capodanno, che per noi è importantissimo, in una casa bella pulita.

Ma perchè in occidente è tutto così sporco? Per strada e sui mezzi pubblici ho trovato sempre una grande sporcizia.
Una volta stavo viaggiando con il treno e ho visto delle persone lasciare giornali e bottiglie di plastica a bordo del vagone, con aria indifferente.
E questo nonostante ci siano cestini della spazzatura abbastanza vicino.

In Giappone, da quando si comincia a frequentare la scuola elementare, impariamo da subito a fare le pulizie. Ogni giorno, durante la pausa o dopo le lezioni, dei gruppi, a turno, fanno le pulizie delle aule, dei bagni, dei corridoi e delle scale.
E ognuno porta gli stracci da utilizzare, su cui sono scritti i nomi degli studenti, direttamente dalla propria casa, per poi lasciarli a scuola.
Queste pulizie durano circa 15 minuti ogni giorno. Anche a scuola, prima delle vacanze invernali, si fanno delle "Grandi pulizie", così noi impariamo come si pulisce ma impariamo anche a non sporcare e a rispettare i luoghi pubblici.
"COSA DITE VOI OCCIDENTALI PER GIUSTIFICARVI ??" (Sono molto orgogliosa!)

(nota di Giova-chang: "A parte il tono di Yoko che mi ha fatto un pò paura, devo dire che non posso darle torto. Ho visto il Giappone ed è impressionante la pulizia che si vede in giro. Persino le strade sono pulite. Io credo, come ha detto Yoko, che imparare a fare le pulizie da bambini faccia capire subito quanto è faticoso pulire e spinge i bambini a non sporcare per non fare sentire il peso della pulizia ad altri. In Italia, invece, noi siamo abituati fin da bambini che c'è sempre qualcun'altro che pulisce per noi. Prima è la mamma, poi a scuola è il bidello e poi al lavoro la donna o l'uomo delle pulizie. In questo modo, sporcare ci sembra normale perchè sappiamo che altri puliranno. Inoltre, come è risaputo, la proprietà pubblica in Italia non è vista come una cosa di tutti ma come una che non è di nessuno. Quindi non odiate Yoko per la sua rigidità... è cresciuta in un paese pulito ma razzista... quindi è normale che sia divenuta così cattiva... ma io le voglio bene lo stesso, anche se nessuno le vuole bene!")


にほんブログ村 海外生活ブログへにほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ

Nessun commento:

Posta un commento

\(=M=)/\(@w@)/
Buona giornata a te!!!