お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

Visualizzazione post con etichetta くちゃくちゃ漫画 ダメ両親 Mangaccia Genitori bocciati. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta くちゃくちゃ漫画 ダメ両親 Mangaccia Genitori bocciati. Mostra tutti i post

2.11.23

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:関西のおばちゃん Mangaccia Genitori bocciati: Caramella

Che cos'e' il Mangaccia?

Stamattina... NO NO NO Sei volubile, instabile e nervosa. Come te!
1. 今朝…

ミレーナちゃん
「や、や、やなの」

ヨウコ
「あんさん、気まぐれで
不安定でイライラしとんな」

ジョバちゃん
「あんさんみたいや!」

Appare nonna Hiroko che sta in Giappone! Oh, poverina! Perche' stai male! Hai ragione, Milenina!!! ...
2. すると日本にいる
ヒロコおばあちゃんが現れました!
「あらまあ可愛そうに!
病気なんやから、
そりゃそうやわ!
それでええんよ、
ミレーナちゃん!!!」

Poi appare la sorellina di nonna Hiroko… Cosa?! Ha la bronchite! Aspetta un attimo! Aspetto... cosa? ?
3. そしてヒロコおばあちゃんの
妹も現れました…
「はら、なんと!?
気管支炎になったんかいな!
ちょお待ってや!」

ヨウコ
「待つって…なにを?」

Oh, vero! Cercavo qualcosa da dare a Milenina! Tipo una caramella! C'e' un po' di distanza.
4. ヒロコおばあちゃんの妹
「あら、ほんまや!
なんやミレーナちゃんに
あげよ思て探しよったわ
あめちゃんかなんか!」

ヨウコ
「ちょびっと、遠いんですけど」

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia

26.10.23

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:アモーレ? Mangaccia Genitori bocciati: Amore?

Che cos'e' il Mangaccia?

Come tutti i lunedì, papino va a lavorare...
1. いつものように月曜日は、パパちゃんは
お仕事に行きます…

Pero', senza papino, Milenina non vuole l'antibiotico... No, no e no. Ma lo devi prendere!
2. しかし、パパがいないと
ミレーナちゃんは
抗生物質を飲みたがりません…

ミレーナちゃん
「や、や、や〜なの」

ヨウコ
「ほんでもあんさん、
飲まんといかん!」

All’improvviso, appare papino che risolve tutto… Prendilo subito! subito! subito!
3. 突然、パパちゃんが
現れ、すべてを解決したのです…

ジョバちゃん
「飲みなはれ!
今すぐ! 今すぐ!」

Anche per la Tachipirina... Bevi tutto! Tutto! La beve tutta d’un fiato!
4. そして解熱剤も…

ジョバちゃん
「飲みなはれ!
全部! ぜ〜んぶ!」

そして、ミレーナちゃん
全部飲みました!

Il giorno dopo… Amore, come stai? ...? Amore? ... E' arrabbiata!
5. 翌日…
ジョバちゃん
「アモーレ、調子はどうお?
…?
アモーレ?」

ミレーナちゃん
黙っています。
怒っているのです!

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia

19.10.23

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:可愛い娘 Mangaccia Genitori bocciati: Figlia dolcissima

Che cos'e' il Mangaccia?

Milenina vede i cartoni con l’Ipad…
1. ミレーナちゃん、
鼻水垂らして
iPadでアニメを観ています…

Ad un certo punto... Papa', mi aiuto? Cosa c'e', amore mio!!! Si è bloccato il wifi?
2. そして…
ミレーナちゃん
「ぱぱ、てつらってくれる?」

ジョバちゃん
「何があったのん、アモーレ ミーオ!!!
Wifiがあかんのかいな?」

Poi appena torna il wifi… DAMMI!!! Cosa?! Non mi dici neanche grazue!?!?
3. そして、Wifiが戻るやいなや…

ミレーナちゃん
「よこせなの!!!」

ジョバちゃん
「な〜に〜ぃ?!
おおきにも言わへんのんかいな!?!?」

12.10.23

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:すくり Mangaccia Genitori bocciati: Mecinina

Che cos'e' il Mangaccia?

Non voglio la mecinina. Medicina... ... che ho messo nel tuo bicchiere.
ミレーナちゃん
「すくり、いなない」
*いらない

ジョバちゃん
「くすりな…」
「ってあんさんの飲んでる
そのコップにもう仕込んでるねんけど」
> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia

5.10.23

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:虫 Mangaccia Genitori bocciati: Insetto

Che cos'e' il Mangaccia?

Prima di andare a dormire... Preparo i vestitini per Milenina. Domani fara' freddo. Una maglietta con maniche lunghe e poi i calzini lunghi.
1. 寝る前にひと仕事…
ヨウコ
「明日のミレーナちゃんんの服、
用意しといたらんと。
明日は寒いよってに
長袖と、靴下も長いのやな」

Poi, verso le quattro di mattina… Mamma, Milena non voglio queccio! *Questo Cosa? Per che' Sei sveglia? E perche' sei nudetta?!
2. そして夜中の4時頃…
ミレーナちゃん
「ママ、これ
いなないの!」
*いなない=いらない

ヨウコ
「え、なんで起きとんの?
で、なんで裸ん坊なん?!」

Ti ho pulito il nasino… comunque vestiti. Si!
3. ヨウコ
「お鼻拭いたで
とにかく
服、着なされや」

ミレーナちゃん
「うん!」

Ora dormo. No! Nanna no. Colla! *Giochiamo con la colla e le forbici Agh... Pero' mi fa ridere che lei crede che ora sia già mattino!
4. ヨウコ
「ほな、寝るわな」

ミレーナちゃん
「だめなの
ねるのだめなの!
のりするの!」
*のりとハサミで遊ぼうと言っております!

ヨウコ
「うわ…
ほんでも
朝やと思い込んでるんが
おもろいなぁ」

Milenina, prima di giocare, mangia la colazione… Che ti e' successo? Perche' ti sei svegliata cosi presto? Mano, insetto mi ha toccato!!! MG MG MG Un insetto ti ha toccato la manina?
5. ミレーナちゃん
遊ぶ前に朝ごはんです…

ヨウコ
「何があったん?
なんでこないに早起きしたん?」

ミレーナちゃん
「てて、むしあったったったた!!!」

ヨウコ
「虫がおててに当たったって?」

Sicuramente Milenina avra' sognato... Mamma, giochiamo! Mamma ha sonno! Nanna no!!!
6. ヨウコ
「それ絶対に夢やろ…」

ミレーナちゃん
「ママ、あそぼ!」

ヨウコ
「ママ、眠たいねん」

ミレーナちゃん
「ねるのだめなの!」

Però, dopo un po’… ... Hai sonno.
7. しかし、少しして…

ヨウコ
「眠たいんやろ」

Milenina, mamma va a dormire. Anch'io! Meno male!
8. ヨウコ
「ミレーナちゃんよ、
あっしは寝るよ」

ミレーナちゃん
「あたちも!」

ヨウコ
「あ〜よかった!」

Di sera... Papa', bla bla bla... Cosa? Eh, vero?
9. 夜になって…

ミレーナちゃん
「パパ、べらべらべら…」

ジョバちゃん
「なんて?
へえ、そうなんか?」

Dice che un insetto si e' infilato nel pigiamino. Quindi si e' spogliata tutto! Oh, ora e' tutto chiaro! Insetto
10. ジョバちゃん
「虫がパジャマの中に入って来てんて
せやからパジャマ脱いだんやて」

ミレーナちゃん

21.9.23

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:誰のプレゼント? Mangaccia Genitori bocciati: Di chi e' questo regalo?

Che cos'e' il Mangaccia?

Di sera, Milenina torna con papa'. Yoko ha il raffreddore e si riposa. Papa'! Bla Bla bla Ecco, sono tornati...
1. 夜、ミレーナちゃんは
パパと帰宅しました
ヨウコは風邪で休んでおります

ミレーナちゃん
「パパ!ベラベラベラ」

ヨウコ
「ほれ、帰って来よったで…」

Mamma, c'e' una sorpresa! Oooh, grazie! E' da papino!
2. ミレーナちゃん
「まま、さぷらいずなの!」

ヨウコ
「あらまあ、おおきに!
パパからやねぇ!」

なにはいっとん? *Cosa c'e' dentro? Ci sonosei marron glacé? Non scuotere...
3. ミレーナちゃん
「なにはいっとん?」

ヨウコ
「マロングラッセ6つちゃうかな?」
「というか、振らんとってか…」

Papa'! E' il mio regalo...
4. ミレーナちゃん
「パパ!」

ヨウコ
「あ、あっしのプレゼント…」

Papa', metto qui? No. Non si mette in frigo.
5. ミレーナちゃん
「パパ、ここにいれるの?」

ジョバちゃん
「いんや、冷蔵庫に入れへんねんで」

Papa', posso aprire? No, no. E' di mamma.
6. ミレーナちゃん
「パパ、あけていい?」

ジョバちゃん
「あかんよ。それ、ママのやろ」

Posso? ... Posso? Non aprire!!!
7. ミレーナちゃん
「あけていい?
いい?」

ジョバちゃん
「あけたらアカン!!!」

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia

14.9.23

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:パン二枚+ハム=? Mangaccia Genitori bocciati: Due fette di pane + prosciutto fa?

Che cos'e' il Mangaccia?

Di pomeriggio, Milenina mangia una fetta di pane...
1. 午後、ミレーナちゃんは
パンを一枚食べます…

Hai finito? Mamma, pane tutti e due, ham? *Mi dai altre due fette di pane e prosciutto? Tenti di fare un panino?!
2. ヨウコ
「終わったかい?」

ミレーナちゃん
「まま、パン2つともと、ハム?」
*パン2枚とハムくれる?

ヨウコ
「サンドイッチしようとしとるな?!」

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia

7.9.23

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:ミレーナちゃんとパパちゃん Mangaccia Genitori bocciati: Milenina e papino

Che cos'e' il Mangaccia?

Una mattina, Milenina va in giro con papino...
1. ある朝、ミレーナちゃんは
パパと一緒にお出かけです…

Al bar... È il mio succo... Nooo! Miiio!
2. バールにて…

ジョバちゃん
「そ、それ僕のジュース…」

ミレーナちゃん
「ちゃうの!
あたしのなの!」

Al ritorno... Papa', Milena, voglio giocare! NO. Adesso torniamo a casa. Tu giochi per tutti i giorni e tutto il giorno, vero?
3. ミレーナちゃん
「パパ、ミレーナ
あそびたいの!」

ジョバちゃん
「何言うてんの
今から家帰るで
あんさんは、毎日、
一日中遊んどんやろ、
せやろ?」

Voglio giocare papa'! *con papa' C-che bella cosa che mi hai detto!!!
4. ミレーナちゃん
「パパ、あそびたいの!」
*パパと遊びたいの!

ジョバちゃん
「な、なんちゅーええ事
言わはるんや!!!」

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia

31.8.23

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:シナノキ Mangaccia Genitori bocciati: Tiglio

Che cos'e' il Mangaccia?

Oggi al parco... Tra poco andiamo via.
1. 本日、公園にて…
ヨウコ
「もうちょっとしたら、家帰ろかいな」

Milenina, andiamo... ehi, che cosa hai in bocca? ... ...
2. ヨウコ
「ミレーナちゃんよ、
行こか…
口に何入れとん?」

Sputa subito! MG Ah... hai ingoiato.
3. ヨウコ
「吐きやし!」

ミレーナちゃん
「ごっくん」

ヨウコ
「あら、飲み込んでしもた」

A distanza, papino va nel panico... Cosa!? E' un frutto velenoso?! Corri in farmacia!!!
4. 遠いところにいるジョバちゃん
パニックに陥ります…
「なんやてぇ!?
それって毒?!
薬局に走って、聞いて!!!」

Chiedero' alle mamme via chat. No! Vai in farmacia! Ha capito che aveva combinato un casino! ...
5. ヨウコ
「ママ友にチャットで聞くわ」

ジョバちゃん
「薬局にはよ行って!」

ミレーナちゃんは
何やらいらん事してしもた
と思って黙っています!

Siamo dovute tornare al parco per prendere i frutti che Milenina ha ingoiato. ....
6. ヨウコ
「ミレーナちゃんが食べてしもた実
同じやつ拾いに公園に戻ってきたでぇ」

In farmacia, mamma fa vedere questi frutti ai farmacisti. Ma nessuno riconosce che frutto sia… ... ... ... Cosi piccolo... non succedera' niente! Siamo venute per nulla!
7. 薬局にて、ヨウコは木の実を
薬剤師さんたちに見せました…

薬剤師さん
「こないに小さかったら
なんも起こらんやろ!」

ヨウコ
「無駄足やったな!」

Intanto papino fa la ricerca di questo frutto... Tic Tic Tic Tic Tic Tic Tic Tic Tic Tic Tic Tic Tic Tic Tic Tic
8. その間、ジョバちゃんは
この木の実をネットで調べまくっています

Mamma chiede alle mamme del parco... Cos'e'? E' velenoso?
9. ヨウコは公園のママ友に
聞きます
「これって何?毒ある?」

Le mamme si dimostrano più sagge di tutti… Non succede niente! Forse e' un frutto di Toglio! Scapa con la pupu'! Stai tranquilla, Yoko! ... Grazie, mie care colleghe! Ora cerco di calmare papino! E' Tiglio! Arriva anche lui a capire che era Tiglio
10. 公園のママ友たちは誰よりも
物知りなのです…
「なんも起こらへんよ!」
「シナノキの実やと思うわよ!」
「うんちと一緒に出るわ!」
「大丈夫やで、ヨウコ!」

ヨウコ
「おおきに、あっしの
同僚たちよ!
いまからあっしの夫を落ち着かせないかんわ!」

そこへジョバちゃん
「それ、シナノキの実!」
と、やっとたどり着いたようです。

Di sera... Sono tornato. Milenina, devo parlare con te! Palare? *Parlare Parlare!!!
11. 夜になって…

ジョバちゃん
「ただいま…ミレーナちゃんよ
話があるんよ!」

ミレーナちゃん
「ななし?」

ジョバちゃん
「はなし!!!」

Guarda questo frutto! Cosa hai combinato oggi??? !!!?
12. ジョバちゃん
「この木の実ぃ見てみ!
今日あんさん、何しでかしたん???」

S-sono stato cattivo? No, no. uaaa!!! Ma dove ha trovato quell frutto?!?
13. ジョバちゃん
「ぼ、ぼく、悪い事したかな?」

ヨウコ
「そんなことないで」
「でもあの木の実、
一体どこで見つけてきたんや?!?」

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia

24.8.23

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:宣言! Mangaccia Genitori bocciati: Dichiarazione!

Che cos'e' il Mangaccia?

Anche oggi Milenina gioca al parco. Tuttavia non ci trova nessun amico…
1. 今日もミレーナちゃんは
公園で遊びます
たとえ今日は
誰も友達がおらんかったとしても…

Quindi dopo un po' si annoia... Andiamo a casa? Devo fare la pipi. Allora torniamo subito!
2. なので、ちょっとしたら
飽きてきました…

ヨウコ
「家、帰ろか?」

ミレーナちゃん
「おしっこしないといけないの!」

ヨウコ
「ほな、すぐ帰ろ!」

Saluta tutti, prima di andare via… Ahahaha!!!! Ciao! Devo fare la pipi! Trattienila! Perche' lo devi dire?
3. 公園のみんなに挨拶をして去ります…

ミレーナちゃん
「おしっこしないといけないの!」

みんな
「あはは!
ちゃんと家まで我慢せなね!」

ヨウコ
「なんでそれ、言わなあかんの?」

Tornando a casa, becchiamo una signora che adora Milenina... Ciao! Ciao, piccola!
4. 家に帰る道すがら
ミレーナちゃんのことが好きな
おばちゃんに出会いました

ミレーナちゃん
「チャオ!」

おばちゃん
「チャオ、おちびちゃん!」

Devo fare la pipi! Oh, sbrigati!!!
5. ミレーナちゃん
「おしっこしないといけないの!」

おばちゃん
「そりゃ大変!!!」

Arrivati al nostro palazzo, incrociamo altri inquilini… Ciao, bella! Ciao!
6. 我が家に到着しました
同じマンションの人に出会います
「チャオ、可愛い子ちゃん!」

ミレーナちゃん
「チャオ!」

Milenina gli regala le sue castagne… Oh, grazie!
7. ミレーナちゃんは
公園で見つけた栗をプレゼントしました…
「あら、おおきに!」

Poi... Devo fare la pipi! Oh, allora ciao! Anche qui!!!
8. そして、ミレーナちゃん
「おしっこしないといけないの!」

おばちゃん
「あら、じゃあチャオ!」

ヨウコ
「ここでも言うんか!!!」

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia