お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

29.8.19

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:マンマの教え  Mangaccia Genitori bocciati: Insegnamento di nonna

Che cos'e' il Mangaccia?

Oggi festeggiao il compleanno di zio Lele. Si, e' cosi! Si agita prima dell’uso!
1. 今日はレーレの誕生日です
ミレーナちゃん、
ぴょんぴょん飛んでいます!

マンマ
「そうよね
使用前にはよく振るのよね!」

Come al solito, mamma e' mamma! Ehi Lele! Hai rovinato tu il tuo compleanno!!! ? ? ? ?
2. そしていつものように
マンマは…マンマです!

マンマ
「ちょっと、レーレ!
あんたのせいで
あんたの誕生日が台無しよ!」
って意味不明!

Intanto arriva un piatto a tutti.
3. そうこうしている間に
お料理がみんなに来ました

Durante la cena, nonnina allunga una mano e prende una fetta di salame dal piatto di Milenina. ? ?
4. 食事中、マンマは
ミレーナちゃんの
お皿に手を伸ばし
サラミを一枚取り上げます

Ah? Mamma cosa fa??? La taglia a pezzi per la sua cara nipotina?
5. ジョバちゃんとヨウコ
「あらぁ?
マンマ、何しとんかいな?
サラミをミレーナちゃんに
小さく切ったるんかいな?」

Nonnina si mangia la fetta in un sol boccone. Milenina ne rimane scioccata. È... ERA mio!!!
6. と思ったら、
マンマ、その一切れを口へヒョイっと
食べちゃいました
ミレーナちゃんは
ドびっくりです!
「あ、あたしの!!!」

Avra' questo genere di esperienze migliaia di volte nella sua vita. Meglio che si abitui! Tua nonna ti insegna quanto è dura la vita. Come sono felive di tare con te, amore!
7. ジョバちゃん
「こんな経験
今から何万回もしはるわ
なれなアカンで、
ミレーナちゃん!」

ヨウコ
「ミレーナちゃん
あんたのおばあちゃんはな
人生の辛さを教えてくれてるねんわ」

マンマ
「あたし、あなたといれて幸せよ
ミレーナちゃん!」

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia

22.8.19

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:テンちゃん  Mangaccia Genitori bocciati: Ten chan

Che cos'e' il Mangaccia?

Oggi, vi presentiamo Ten-chan. Lui e' un gatto (so vede!) tigrato. Ma ha il colore troppo scuro. Le sue righe quasi non si vedono.  ...
1. 今日は、みなさんに
テンちゃんを紹介します
てんちゃんは猫ちゃんです
(って分かりきっとう!)
縞模様です
でも毛の色がとても暗いので
テンちゃんの縞模様は
ほとんど見えません

Per questo, Ten chan non viene bene nelle foto. Ten chan. Tu sei tutto scuro e non ti si vede nelle foto. ...
2. なので、テンちゃんは
写真写りがとても悪いんです

ヨウコ
「テンちゃん
また写真
うまいこと写ってへんわ」

Ten chan ha il carattere molto mite. Si chiama Ten chan! Perche' e' venuto da me a ottobre!!! 10 = TEN. La mamma di Yoko. Accetta questo nome senza lamentarsi!
3. テンちゃんは
とってもおとなしくて穏やかな性格

ヨウコのマンマ
「テンちゃんっていうの!
10月にアタシんとこ来たからよ!
10は10(テン)でしょ!」

そしてテンちゃん
こんな名前をおとなしく受け入れます!

Un giorno... Ecco! Ho fatto una bella scorta di croccantini!
4. ある日…
ヨウコのマンマ
「よいしょ!
カリカリの買いだめしたわよ!」

Ora devo nascondete tutto in un posto chiuso! Altrimenti i miei gatti mangiano tutto!
5. ヨウコのマンマ
「これ全部、ちゃんんと隠さなあかんの!
せやないと猫ちゃんたちが
全部食べてしまうねん!」

Così, Ten chan finisce rinchiuso per sbaglio... ...
6. こうしてテンちゃん
閉じ込められてしまいました…

Tutto... buoi...
7. テンちゃん
「真っ暗…」

... ho... sonno...
8. テンちゃん
「ぼく…眠たい…」

E' ora di dare i croccantini ai mici!!! ... cosa?! Perche' qui dorme Ten chan?! Zzz...
9. ヨウコのマンマ
「ほな、猫ちゃんたちに
カリカリあげよっと!
…あらぁ?!
なんでテンちゃんが
ここで寝てるのん?!」

Oh, Ten chan! Scusami!!! Di cosa? Io ho dormito così bene...
10. ヨウコのマンマ
「あらぁ、テンちゃん
ごめんねぇ!!!」

テンちゃん
「なんのこと?
僕、よく寝たよ」

Anche se Ten chan e' cosi buono e tranquillo ha alcuni vizi... Ten chan, andiamo a fare la vaccinazione! No, non voglio.
11. こうしてテンちゃんは
いい子なんですが…

ヨウコ
「テンちゃん
ワクチン行こか」

テンちゃん
「僕、いやだ」

Se non vuole, non vuole assolutamente. Ten chan, dai! Su! Ho detto che non voglio!
12. 嫌と言ったら
絶対に嫌なんです

ヨウコのマンマ
「ほらテンちゃん
行こ!」

テンちゃん
「僕、いやなんだ」

Ten chan, ti taglio le unghiette! No, non voglio.
13. ヨウコのマンマ
「テンちゃん
爪切ったげよ!」

テンちゃん
「僕、いやだ」

Un problemino di Ten chan e'... Giochiao! Certo! Ahi! Mi hai graffiata!
14. テンちゃんの
小さな問題点は…

テンちゃん
「あそぼ!」

ヨウコ
「もちろん!
あいたた!
あんた、引っ掻いたで!」

Ten chan non sa trattenere le sue unghiette mentre gioca. ? ? ?
15. テンちゃんは
遊ぶときに
爪をしまうことを知らない子なんです

Un giorno, Yoko vede Ten chan che fa le fusa as Atom. A Ten chan piace Atom! RON RON RON
16. ある日、ヨウコは目撃します
テンちゃん、アトムにゴロゴロ言ってます

ヨウコ
「テンちゃんは
アトムちゃんが
大好きやねん!」

Ten chan voleva accarezzare Atom. Ma... !
17. テンちゃんは
アトムちゃんを
なでたかったのです
が…

Di nuovo hai tirato fuori le unghiette!? Quante volte ti devo dire di stare attento?! F... fo, fo! Ten chan non sa miagolare. Dice: "Fo". Aolo Atom puo' educare Ten chan.
18. アトムちゃん
「また爪出しっぱなしですか!?
お気をつけ下さいと何度も
申し上げているはずですよね?!」

テンちゃん
「ふぉ…ふぉ、ふぉ!」

テンちゃん
ミャーと言えないんです
「ふぉ」と鳴くんですよ

こうしてテンちゃんの
しつけができるのは
アトムちゃんだけなんです

Ora ten chan puo' stare con Atom eternamente! Fratellino mio, Ten chan. Ti va di fare le unghiette con me? Sì, lo voglio. RON RON RON Ciao, Ten chan!
19. そして今
テンちゃんは大好きなアトムちゃんと
ずっと一緒にいられます

アトムちゃん
「僕ちゃんの弟、
テンちゃん
僕と一緒に爪とぎは
いかがですか?」

テンちゃん
「うん、僕したい!
ゴロゴロゴロ!」

じゃあね、テンちゃん!



 Dorme insieme ad Atom!

R.I.P.

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia

15.8.19

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:ブッダ  Mangaccia Genitori bocciati: il Budda

Che cos'e' il Mangaccia?

Dopo pranzo, Yoko si sdraia sul divano... Ho sonno...
1. お昼ごはんの後
ヨウコはソファに寝そべります…

ヨウコ
「眠たいわぁ…」

...ma Milena non sembra contenta per nulla! Non ho sonno. Mamma deve giocare con me, con me!!!
2. でも、ミレーナちゃん
全然っ満足そうじゃありません!

ミレーナちゃん
「あたし、ねむたくないの

ママは あたしと あそぶの
あそぶの!!!」

... ho... sonno... zzz... Non ho sonno.
3. ヨウコ
「ねむ…たい…ぐうぐう…」

ミレーナちゃん
「あたし、ねむたくないの」

Quando Yoko si sveglia... Cosa sono tutte queste verdure di plastica?! Zzz...
4. ヨウコはふと目覚めた時…

ヨウコ
「はら?この
プラッチックの野菜は
なんやいな?!」

Mentre dormivo Milenina mi portava tutti i cibi di plastica.  Così sembravo Budda circondato di doni. Che arrogante!
5. ヨウコ
「アッシが寝てる間にな
ミレーナちゃんいうたら
おもちゃの食べ物を
アッシの前に全部並べはってん
お供えもんいっぱいで
アッシ、ブッダみたいやったわ!」

ジョバちゃん
「例えが厚かましいわ!」


> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia

8.8.19

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:チッチッチッ!  Mangaccia Genitori bocciati: Ci, ci, ci!

Che cos'e' il Mangaccia?

Un giorno, Milenina ha avuto la febbre alta. E' la prima volta in vita sua.
1. ある日、ミレーナちゃんは
高熱を出しました
ミレーナちゃんの人生で初めてのことです

E' come te. Quando sta male sta ferma silenziosamente. E' come i gatti. ...
2. ジョバちゃん
「あんたみたいやな
調子悪いときはおとなしく寝はるわ」

ヨウコ
「猫みたいやん」

Quando sto male mi nascondo in un posto scuro. Yoko, dove sei? Yokooo! Ci, ci, ci!
3. ヨウコ
「アッシが調子悪い時はな
ちょっと暗いとこに身を隠すねん」

ジョバちゃん
「ヨウコ、どこ行ったん?
ヨウコ?
チッチッチッ!」
と動物を呼ぶようにチッチ言います

Le devo preparare la pappa. Così Yoko riappare sicuramente! Ti lascio qui i croccantini! Snif! Snif!
4. ジョバちゃん
「ご飯用意したろ
ほなヨウコ、絶対出てくるわ!」
と思いながら
「ここにカリカリ置いとくで!」

ヨウコ猫
「クンクン!」

Meglio mettere una trappola... Yokooo! Pesceee! Snif! Snif!
5. ジョバちゃん
「それか罠にしよかな…」
と思って
「ヨウコ、魚やで〜!」

ヨウコ猫
「クンクン!」

Oh, Yoko ha appena fatto i suoi bisognini... non può essere lontana... Anche Yokogatta e' ninja!!!
6. ジョバちゃん
「あ、ヨウコったら
ウンチしたとこ…
ってことはこの近くにおんねんな…」

ヨウコ猫も忍者のように
壁紙に隠れております!

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia

6.8.19

SUZUKI スズキ



C'e' scritto in giapponese: "SUZUKI"!!!
カタカナで書いたある!

1.8.19

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:証拠あり  Mangaccia Genitori bocciati: C'e' la prova!

Che cos'e' il Mangaccia?

E' ora di tagliare i capelli...
1. ヨウコ
「そろそろ、ミレーナちゃんの
髪切ったらなあかんなぁ…」

Marito mio, tagliando i capelli a Milena ...accidenti, dorme! Zzz...
 2. ヨウコ
「あっしの旦那よ!
ミレーナちゃんの
散髪しよか…
あらまあ、寝てはる!」

Se taglio io sicuramente questo tizio mi insultera' mi insulterà alla prima occasione! Zzz...
3. ヨウコ
「もしアッシが散髪したら
後でくちゃくちゃ言うんやろな!」

Marito miiio! Taglio i capelli a Milena, okey? Certo! Fai tutto quello che vuoi! Filma con smartophone!
4. ヨウコ
「アッシの旦那よ!
ミレーナちゃんの散髪するわな
ええか?」

ジョバちゃん
「もっちろんやん!
したいこと全部してええよ!」

ってこれ、録画してるで!

Che... !? Cosa?!
5. そしてジョバちゃんが目覚めたら…

ジョバちゃん
「な!?なにこれ!?」


> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia