お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

8.9.22

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:ななちゃん Mangaccia Genitori bocciati: Nana chan


Il netshop degli amigurumi del Mangaccia
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
ついに、くちゃくちゃ漫画のあみぐるみショップ
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
(言語の選択はサイト最下にて)

Che cos'e' il Mangaccia?

Milenina si diverte a disegnare…
1. ミレーナちゃん
お絵かきを楽しんでいます…

Nana chan, muri. *Tu non sai fare, Nana chan. Perche' sono piccola! E' solo una bamboletta
2. ミレーナちゃん
「ななちゃん、むり」

お人形のななちゃん
「だって ちいさいからでしょ!」

Nana chan ててなーい *Non hai le mani. NO!!!
3. ミレーナちゃん
「ななちゃん、ててなーい」
(お手手なーい)

お人形のななちゃん
「うそ!!!」

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia

1.9.22

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:ヨーコー Mangaccia Genitori bocciati: Yoookooo


Il netshop degli amigurumi del Mangaccia
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
ついに、くちゃくちゃ漫画のあみぐるみショップ
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
(言語の選択はサイト最下にて)

Che cos'e' il Mangaccia?

Da qualche giorno Milenina ripete… Yoko-! Yoookooo! Yo-ko-! Sì, infatti mi chiamo Yoko!
1. この数日、ミレーナちゃんは
こう言います…

ミレーナちゃん
「ヨーコー!
ヨ〜コ〜!
ヨォォォコォォォ!」

ヨウコ
「そうだす
あたしはヨウコだす!」

Un giorno... Vado un attimo in bagno. OKEY, mamma! FRUUU!
2. ある日…
ヨウコ
「ちょっとトイレ行きますシ」

ミレーナちゃん
「は〜い、ママ!」

Subito dopo... Yoko? Mamma Yoko? Yoookooo? Fruuu! Sono qui...
3. そのすぐ後…

ミレーナちゃん
「ヨーコ?
ママヨーコ?
ヨォォォコォォォ?」

ヨウコ
「ここだす!」

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia

25.8.22

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:ミレーナちゃんと日本のおばあちゃん Mangaccia Genitori bocciati: Milenina e nonna giapponese


Il netshop degli amigurumi del Mangaccia
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
ついに、くちゃくちゃ漫画のあみぐるみショップ
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
(言語の選択はサイト最下にて)

Che cos'e' il Mangaccia?

Un giorno, Yplp riceve un messaggio... Zio Teruo, Cugina Midori Ora siamo in un negozio di smartphone! Prendiamo uno smartphone per tua madre! Oooh, che bello!!!
1. ある日、ヨウコは
メッセージを受け取りました
それは叔父のテルオさんと
いとこのミドリちゃんです
「今、スマホのお店におるねん
ヨウコのママに
スマホ買うからね!」

ヨウコ
「おおお、なんと素敵なニュース!!!」

Yoko e' felicissima! Cosi finalmente Milena e nonna Hiroko si vedono con video chiamata e si parlano tra di loro!!!
2. ヨウコは大喜びです!
「これでやっとこ、
ミレーナちゃんとヒロコおばあちゃんが
顔見て話せる!!!」

Nonna Hiroko aveva una difficolta' a usare il computer e l'internet. Da tantissimo che non riusciva a vedere la sua cara nipotina, Milenina. ???
3. ヒロコおばあちゃんは
パソコンやらインターネットの
使い方がよく分からなかったのです
なので、かわいい孫の顔を
長らく見れていなかったのでした

Midori sistema tutto. Cosi e cosi. Poi cosi. Cosi... e... cosi.
4. ミドリ色のミドリちゃんが
解決してくれます
「こうしてん、こうして
こうするねん」

ヒロコおばあちゃん
「こないして…
それから…
こないする」

Cosi quando Milenina torna dall'asilo... Milenina, chiamiamo おばあちゃん! おばーちゃん *nonna ??
5. そしてミレーナちゃんが
幼稚園から帰ってきた時…
ヨウコ
「ミレーナちゃんよ、
ヒロコおばあちゃんに電話しよか!」

ミレーナちゃん
「おばーちゃん?」

これ、おばーちゃん、ボール、ミレーナ *questo, nonna, palla, milena Nonna ,guarda e' la mia palla Come sei cresciuta!
6. ミレーナちゃん
「これ、おばーちゃん
ボール、ミレーナ」
(おばあちゃん、みて
これミレーナのボールなの)

ヒロコおばあちゃん
「まあなんと大きくなって!」
と大喜び

Cosi, Milenina gioca con nonna Hiroko... Dove sei? EHEHE! Giocano a nascondino…
7. こうしてミレーナちゃんは
ヒロコおばあちゃんと遊ぶのでした…

ヒロコおばあちゃん
「どこにおるの?」

ミレーナちゃん
「えへへ!」

ヨウコ
「かくれんぼしとうで…」

Stranamente, quando sentiamo nonna Hiroko Milenina fa la brava. Sei andata in bagno? Lavi le mani.  ... va subito!
8. 不思議な事に
ヒロコおばあちゃんに電話したときは
ミレーナちゃんはいい子になるのでした

ヨウコ
「トイレ行ったん?
手ぇ洗うんやで」

ミレーナちゃん、
すぐに手を洗いに行きます

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia