お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

14.3.14

ミステリーゾーン☆ブスト・アルシツィオ La zona misteriosa☆Busto Arsizio : 鍵 una chiave

セメントに身を埋めた鍵を見つけましたとさ

Abbiamo trovato una chiave sepolta nel cemento.



13.3.14

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : ヨダレはなぜ Perche' la saliva?

Che cos'e' il Mangaccia?

Dopo la cena Yoko lava i piatti, mentre Giova-chang si offre di aiutarla… Yoko, posso fare qualcosa per te? No no. Risposati, Giova-chang!
1. 晩ご飯の後、ヨウコはお皿を洗う一方で
ジョバちゃんがお手伝いしようかなと思う

ジョバちゃん
「ヨウコ、何かできる事ある?」

ヨウコ
「ないよないよ
休んどき、ジョバちゃん!」

La maggior parte dei mariti, a questo punto, rinuncia subito. Ma non io!
2. ジョバちゃん
「だいたいの旦那さんってここであきらめるんよね
でも僕はちゃうねんな!」
と目がキラリ

Quindi Giova-chang si mette a cantare… ?
3. そしてジョバちゃん
ドアの陰から歌い始めましたよ

Ah? Porta la canottiera, si e’ spogliato!
4. ヨウコ
「あら? 半袖になっとるで
上、脱いだんやな!!!」

Poi appare in mutande. Cioe’ senza pantaloni. !
5. そしてジョバちゃん
下のパジャマも脱いで現れました

ヨウコ、ハッとします

A costo della vita continua lo spettacolo! Che coraggioso!!!
6. ジョバちゃん、パンイチで
現れました

ヨウコ
「命がけのスペクタクルやで!
えらいな!」と感激

Ora vado a guardare la TV! Ah… avev freddo. Ho scelto il marito giusto! Quasi mi commuovo!
7. ジョバちゃん
「ほな、テレビみてくるわね!」
といいつつ
「あ〜寒かった」と思っています

ヨウコは
「この人と結婚してよかった!
間違うてなかった!
こりゃ感動もんやわ」
と目を潤ませ、さらにヨダレも垂れます

10.3.14

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : マジで?! Davvero?!

Che cos'e' il Mangaccia?

関連記事:くちゃくちゃ漫画 : 結婚するで~
La prima puntata di questo post: Mangaccia : OGGI SPOSI

Fra un mese sara’ l’anniversario del matrimonio di Giova-chang e Yoko. Per festeggiarlo ti preparo una bellissima sorpresa! Perché questo tizio deve alzare il livello della nostra competizione da solo?
1. 後1ヶ月ほどで
ジョバちゃんとヨウコの結婚記念日となりました

ジョバちゃん、なぜか眼鏡を取って
キラキラしたお目目を見せつけながらこういいます
「その為にめっちゃいいサプライズ用意してんねん!」

ヨウコ、おかしな状態でこう思います
「なんでこの人はこうして
ハードルを自らあげるんやろう?」

Va bene. Ma cerca di non esagerare! Sono sicurissimo che quando lo riceverai mi dirai: “Davvero?! Davvero?!”. Si commuove da solo.
2. ヨウコ
「ま、ええわ
ほんでもあんまり大げさに
言わんほうがええと思うで」
といって
おかしな状態のまま歩き去ろうとします

ジョバちゃん
「ヨウコは絶対にこのサプライズ見た時に
”マジで?! マ〜ジ〜で〜?!”って言うよ!!!」
と一人で既に感動していますね

Ho capito! Mi dai una coltellata! … davvero?! davvero?! Ora sono LIBERO!!! Finalmente!!!
3. ヨウコ
「分かったで!
このサプライズってアッシに
包丁の一突きをくれるってことやろ!」

包丁を刺されたヨウコ
「 マジで?! マ〜ジ〜で〜?!」
と青ざめたまま叫んでいます

 ジョバちゃんはなぜか顔を無駄に隠し
ルンルンと踊りながら
「これでボク自由!!!
ついにやった!!!」