お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

4.6.15

くちゃくちゃ漫画:ミレーナと唐辛子 Mangaccia : Milena e il peperoncino

Che cos'e' il Mangaccia?

Ecco a voi la Zia Milena! Si tratta di una persona stupenda! Oggi vi raccontiamo una sua abitudine… Io porto sempre con me del peperoncino!
1. はいよ、叔母のミレーナです!
彼女はとても素晴らしい人物なんですね!
今日はミレーナの習慣を披露しましょう…

ミレーナ
「私ね、いっつも唐辛子を持ち歩いてんのよ!」

Mi piace talmente tanto che lo metto ovunque! Anche sul gelato!
2. ミレーナ
「唐辛子が大好きやから
ジェラートにもかけるんよ!」

Un giorno, a pranzo con tutti, Milena condisce tutti i piatti con il peperoncino…
3. ある日、ミレーナも一緒に
みんなとお昼ごはんです

ミレーナ、この度も唐辛子をあれこれにかけ始めます

Poi, a un certo punto…
4. すると…
マンマ
「はっくしょん!」

E cosi’…
5. ジョバちゃん
「 はっっっくしょん!」

E ancora…
6. ヨウコ
「え〜くしょん!」

Finche’ tutti finiscono contagiati dal peperoncino di Zia Milena…
7. レーレ
「はっくしょい!」

こうしてみんなクシャミをしてしまったのでありました…

28.5.15

くちゃくちゃ漫画:連休明けの悩み Mangaccia : Alla fine del ponte del primo maggio…

Che cos'e' il Mangaccia?

Alla fine del ponte del primo maggio…
1. 5月の連休明け…

ジョバちゃん
「ああぁ、明日から仕事やわぁ
しんどいなぁ」

Hai ragione! Anch’io devo tornare in ufficio! Uffa! Che fatica! Che dici? Tu non sei assunta da nessuno!!!
2. ヨウコ
「ホンマやな!
アッシも会社へ戻らんといかんわ!
あ〜えら!」

ジョバちゃん
「何いうてんの!
あんた誰にも雇われてへんやないの!」
と切れます

26.5.15

頑張る人!その89 Una persona resistente vol.89

>>このお話の他の記事はこちら Le altre puntate di questo post:
頑張る人! Una persona resistente

ミラノの中心地が工事中…
Fanno i lavori in centro Milano...

こ、これまさか!!!
Q-questo non sara' mica quel cartello?!?!?!?!
> これですね! E' questo!!!