お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

7.2.17

くちゃくちゃ漫画 妊婦なヨウコ:左か右か  Mangaccia Yoko incinta: O sinistra o destra

Che cos'e' il Mangaccia?

Un giorno, Yoko scopre che... A Milenina piace stare a destra.
1. ある日、ヨウコは発見した
「ミレーナちゃんてな、
右におるんが好きやねん」

Ma infatti lei sta a testa all'ingiù, quindi in realtà per lei è la sinistra...
2. ヨウコ
「ま、ミレーナちゃんは頭が下に
なっとるねんよな。
ってことはな、
左におるんが好きやねんな」

Dopo che Milenina sarà nata le chiederò perché voleva stare a sinistra... No! Non cominciare a ossessionarla con le tue assurde domande!
3. ヨウコ
「ミレーナちゃんが
生まれてから
なんで左が好きやったんか
聞いてみるわ」

ジョバちゃん
「いやもうやめて!
ミレーナちゃんに
変なこと聞かんとって!」

Oh, volete sapere perché mi piace stare a sinistra? Ve lo dico! Perché... la sinistra é meglio della destra! Tale (assurda) madre, tale (assurda) figlia...
4. ミレーナちゃん
「あら、皆さん
なんでアタチが左が好きなんか
知りたいのん?
教えてあげる!
あのね、
左は右より、ええからよん!」

と、このおかしい母に
この子ありですね…

5.2.17

CERCASI PERSONALE EXTRA PER FINE SETTIMANA AIUTO CUCINA FATTORINO CONSEGNE a Busto Arsizio: AMARCORD Piadineria&burger grill




AMARCORD Piadineria&burger grill

Via Donato Bramante, 8, 21052

Busto Arsizio VA
TEL: 0331 027465
ORARIO DI PAERTURA: 11:30 - 15:00, 18:30 - 22:00
CHIUSO: LUNEDI 

2.2.17

くちゃくちゃ漫画 妊婦なヨウコ:ヨウコ猫  Mangaccia Yoko incinta: Yokogatta

Che cos'e' il Mangaccia?

Un giorno, Giova-chang propone a Yoko una cosa... Moglie mia, un giorno dovremmo comprare a Milenina un animaletto, no?
1. ある日、ジョバちゃんは
ヨウコにこんな事を言いました
「僕の奥さん、
いつかミレーナちゃんに
動物飼うたらへん?」

Ma abbiamo già Yoko gatta!... Eh!? Questo è un essere immaginario! <- ma ci parla... Fruuu!?
2. ヨウコ
「ほんでももう
ヨウコ猫おんで」

ジョバちゃん
「これ、想像上やから!」

でもそのわりにはヨウコ猫は
ヒトに話しかけるようです…

Perché non prendiamo due gatti? Uno da solo sarà un po' triste! Ma avremo già Milenina! Sarà lei l'amica del gatto. Ce ne basta uno.
3. ジョバちゃん
「猫二匹ってどう?
1人やと寂しいやん!」

ヨウコ
「ほんでももうミレーナちゃんが
おるやろし。
ミレーナちゃんが猫ちゃんの
友だちになるんやから
1人でええはずやで」

ヨウコ猫、
自分の存続に危機を感じてか
フ〜ッと威嚇しています

4. ヨウコ
「それにアッシには
ミレーナちゃんがもうおるからな。
一体誰が二人の猫ちゃんの面倒見るねんな?
ご飯と砂の買い出しは?」

ジョバちゃん
「僕、もうそれ考えたから…」
と言いながら
ヨウコ猫に
「シッシッ!
あっちいけ!」と言います

ヨウコ猫はますます怒っています

Ho letto che le neomamme hanno tanta energia! Quindi occupartene tu non sarà un problema, vero? Ecco, immaginavo dicessi una roba del genere! Che brutto papino sarai! Crei i problemi poi vuoi che li risolvano gli altri!!!
5. ジョバちゃん
「あんな、ネオママってのはな
エネルギーめっちゃあんねんて!
せやから、あんさん出来るやろ
そうやろ?」

ヨウコ
「ほれみてみ。
あんたはロクでもないパパやわ。
問題起こして
それをほかの人に全部丸投げや!」

Va bene, ora ti faccio provare questa grande energia di noi neomamme! Attenzione: le donne incinte non dovrebbero fare sport pesanti. Capito? DGSH! AGH!!!
6. ヨウコ
「ええわ。今、ネオママの
この終わりなきエナジーを見せたるさかいに!」
とジョバちゃんに一発贈ります

そこへ産婦人科医の
アルトゥーロが現れました
「ご注意を!
妊婦さんは激しい運動は控えるように。
分かった?」