お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

9.1.20

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:シー!!!  Mangaccia Genitori bocciati: Shhh!!!

Che cos'e' il Mangaccia?

Oggi, Gioca-chang e Yoko chiacchierano a lungo... BLA BLA BLA BLA BLA BLA BLA BLA
1. 今日はまたしても
ジョバちゃんとヨウコ
無駄話を長々しております…

ベラベラベラベラベラベラベラベラベラ
ベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラ
ベラベラベラベラベラ

All'improvviso... Shhh!!!
2. すると…
「シー!!!」

Shhh! Io sono qui. Guardate me!!!
3. ミレーナちゃん
「シー!!!
あたし ここにいるの!
あたしのこと みなさい!!!」

Shhh!!! Io sono la protagonista della vostra vita. Guardate solo me e parlate solo di me! ... ...
4. ミレーナちゃん
「シー!!!」
訳:あたし あんたたちの じんせいの
しゅやくなの
だからあたしのことだけ みなさい
それと あたしのことだけ
しゃべりなさい!


ジョバちゃん&ヨウコ
「…」

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia

2.1.20

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:冗談やってん…  Mangaccia Genitori bocciati: Era solo uno scherzo....

Che cos'e' il Mangaccia?

Una sera... Senti, Yoko. Oggi sei stanca? Cosa? Zzz...
1. ある晩…
ジョバちゃん
「ヨウコ、あんな
今日疲れとう?」

ヨウコ
「なんやいな?」

Non vuoi vedere un film con me? Da tanto che non lo facciamo.  Allora...
2. ジョバちゃん
「一緒に映画見いひん?
長いこと一緒に見てへんやんか」

ヨウコ
「ほな…」

... vediamo insieme un programma molto interessante! Te l'ho raccontato, ne'! Ah... non mi interessa. Sono impegnato. Ciao!
3. ヨウコ
「こないだ言うとった
ドラマ見よぉあ
あんさんに言うたやろ、あれやで!」

ジョバちゃん
「あ〜…
興味ないわ。
僕ほな、やることあるさかいに!」

Allora, ciao! AH... e' solo uno scherzo! Lo vediamo insieme!
4. ヨウコ
「ほなええわ!」

ジョバちゃん
「あの…
冗談やってん
それ、一緒に見よおな!」

Yoko, era solo uno scherzo. ...
5. ジョバちゃん
「ヨウコ、さっきのん
ほんまに冗談やってん」

ヨウコ
「…」

AEROPORTO MALPENSA ... Era solo uno scherzo.
6. マルペンサ空港へ向かうヨウコ

ヨウコ
「…」

ジョバちゃん
「冗談やってん」

Era solo uno scherzo. ...
7. ヨウコ
「…」

ジョバちゃん
「冗談やってん」

Bentornata, Yoko! Ciao, madre mia! Era solo uno scherzo.
8. ヨウコのマンマ
「おかえり、ヨウコ!」

ヨウコ
「ただいま!」

ジョバちゃん
「冗談やってん」

Ah... non c'e' l'ho fatta. Solo a questo punto ci rinuncia!
9. ジョバちゃん
「あ、あかんかった」

ここまで来て諦めるのか。


> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia