お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

8.6.12

夢の卵がけご飯 Il riso all'uovo crudo da un sogno

夢の卵がけご飯 Il riso all'uovo crudo da un sogno

「卵がけご飯」
それは、日本ではものすご~く一般的なもので
炊いたご飯に生卵、醤油、好みで他の薬味や調味料を混ぜていただくものである
なんせ卵は「完全食品」とも言われる栄養価の高い食べ物である
それを気楽に摂取出来る卵がけご飯
こんな簡単な一品は無いだろう!

"Il riso all'uovo crudo"
In Giappone è un piatto molto popolare.
È fatto con il riso cotto, uovo crudo, la salsa di soia e qualche condimento a scelta.
Dicono che l'uovo sia un cibo perfetto perché è molto nutriente.
Questo piatto si assume con l'uovo facilissimamente.
È un piatto semplicissimo!

しかし、私は
「イタリアの卵はきれいじゃないから生卵は食べたらアカン」
と言う噂を聞いてずっと食べてなかったのである
何気なく、ふっと思い出しては頭の中でかき消していた
夢の卵がけご飯

Ma io... da quando vivo in Italia ho sentito: "In Italia l'uovo crudo non si mangia perché non è igienico."
Ogni volta che mi veniva la voglia di mangiare  "Il riso all'uovo crudo" cercavo di dimenticarne!
"Il riso all'uovo crudo" è un piatto che sognavo da tanto.

ところが・・・
ある日、市場で買ってきた新鮮な卵をジョバちゃんがそのまま「グビグビ」と美味しそうに飲んだのである
コップにも入れ替えず、空に小さな穴を明けて
「おいし~ もう一個飲む~!」ルンルンしている
そして元気にしている
(おなか痛いという非常事態にはならんかったということ)

Invece...
Un giorno Giova-chang ha bevuto un uovo crudo che avevamo comprato al mercato.
Senza neppure versarlo in un bicchiere. Ha semplicemente bucato l'uovo e ha aspirato il contenuto.
Poi ha detto: "Che buooono! Ne prendo ancora uno!!" Sembrava che questa cosa lo mettesse proprio di buon umore.
E poi stava benissimo ( nel senso che non ha avuto mal di pancia!)

これをキッカケに、私はこのイタリアで卵がけご飯を決行。
ただいま、おなかも痛くなくって元気でございます

Da questa facenda, ho deciso di mangiare il piatto da un sogno.
Ora, sto bene e sono soddisfatta:D


にほんブログ村 海外生活ブログへにほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へにほんブログ村 グルメブログへにほんブログ村 グルメブログ ローカルフードへ
にほんブログ村 外国語ブログへにほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へブログランキング・にほんブログ村へブログランキング・にほんブログ村へ 人気ブログランキングへ

Nessun commento:

Posta un commento

\(=M=)/\(@w@)/
Buona giornata a te!!!