9.5.13

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : 既婚者 Coniugato/a

Che cos'e' il Mangaccia?

Sapete gia' che Yoko ora e' coniugata. Oh! Sono una MOGLIE!
1. ヨウコは既婚者ってこと、皆もう知ってるよね~
ヨウコ「アッシ、奥さんなんやな!」


Allora, adesso Giova-chang e' mio MARITO! Yoko va in giro.
2. ヨウコ、お散歩に出かける
「そうか、ほんならジョバちゃんはアッシの旦那か!」


Che bora carina!
3. ヨウコ
「わ、めっちゃ可愛いバッグ!」


Adesso ho capito come e quando si usa questa parola... Come sono brava!
4. ヨウコ
「今、分かったで。あの言葉をどう、そしていつ使うんか・・・」
アッシって賢いな!

tornero' con mio MARITO, ne'e'e'! Ah, si?
5. ヨウコ、店員さんに言う
旦那と一緒にまた来るね!」


Prima volta che hai usato la parola "MARITO" e' questa...
6. ジョバちゃん、バッグを手渡しながら
「最初に”旦那”って言う言葉を使ったのがこれなん?」
ヨウコ、大喜び
店員さん「ありがと~!」




今回からWacom Bambooでお絵かきしてます
クリ、バルバラ そしてアントニオ ありがとう! v(=M=)v
(;@w@)o で、でもテクニックは向上しないと思うけど・・・

Da oggi disegno con Wacom Bamboo.
Grazie a Cri, Barbara e Antonio! v(=M=)v
(;@w@)o  Ma, credo che Yoko non migliori la sua tecnica...

2 commenti:

  1. proverò a usarlo con matteo... OH ma lui non è mio marito!
    :O

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ahaha! Puoi dire cosi "Tornero' col mio FIDANZATO!"
      (=M=) ihihi!

      Elimina

\(=M=)/\(@w@)/
Buona giornata a te!!!