お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

3.2.22

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:ミレーナちゃんの大冒険 Mangaccia Genitori bocciati: Grande avventura di Milenina


Il netshop degli amigurumi del Mangaccia
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
ついに、くちゃくちゃ漫画のあみぐるみショップ
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
(言語の選択はサイト最下にて)

Che cos'e' il Mangaccia?

Milenina ha la congiuntivite… ... Accidentaccio!
1. ミレーナちゃん、
結膜炎になりました…

ヨウコ
「あらまぁ」

Al mattino presto… Mettiamo il collirio mentre dorme! Presto, mettiamole!!!
2. 朝早く…

ヨウコ
「ミレーナちゃんが
寝とう間に目薬さしたろ!」

ジョバちゃん
「せや、早よしよ!!!」

Sei già sveglia?!? ...
3. ヨウコ&ジョバちゃん
「あら、もう起きとん?!?」

Milenina ti metto il collirio. Non voglio.
4. ヨウコ
「ミレーナちゃんや、
目薬さしたるわな」

ミレーナちゃん
「いやなの」

Guarda! Mi sono messa il collirio. Non mi fa male! Wow!!!
5. ヨウコ
「ほら見てみ!
ママ、目薬さしたで!
痛ないで!」

ミレーナちゃん
「わ〜すごい!!!」

Pero'... Non voglio. Ora piango...
6. でも…
ミレーナちゃん
「いやなの」

ヨウコ
「もう泣きそうやわ…」

Anche il pupazzo di un gatto nero deve fare un sacrificio… Cos'e' questo coso freddo nel mio occhio?
7. そして
ぬいぐるみの黒猫ちゃんも
頑張って目薬をさしました

黒猫ちゃん
「なんなん、
この目に入った
ちめたいもんは?」

Ma anche così… Non voglio. Ora piango...
8. それでもしかし…
ミレーナちゃん
「いやなの」

黒猫ちゃん
「もう泣きそう…」

Mamma Yoko non e' contenta per niente  (Anche se non ha nessuna espressione!)
9. ヨウコは、もう怒りました
(って、表情ありませんから
全く分かりません!)

Milenina cerca si cambiare argomento. Mamma, guadda! pacilino! *guarda, palloncino
10. ミレーナちゃん
話を変えようとがんばります

「ママ、みて!
うーせんなの!」
(風船)

ヨウコ
「せやね、かわいいね
でも、目薬いややねんな…」

Mamma, guadda, gatto! *Guarda M-mamma?!?! Si, mi piace il gatto. Ma... non vuoi il collirio...
11. ミレーナちゃん
「ママ、みて!
ねこなの!」
(あれ、ママ、おかしいな?!?!
と思っています)

ヨウコ
「うん、ネコ好きやで
でも、目薬いややねんな…」

Senti lascio qui il collirio.  Se lo vuoi, dimmelo. ...
12. ヨウコ
「ちょっと聞きなはれ
ここに目薬置いときます
目薬するんやったら言うてちょうだい」

ミレーナちゃん
「…」

Ed è in quel momento che Milenina dice… Si!
13. するとこのとき、
ミレーナちゃんはこう言いました
「うん!」

Davvero!? Siii!!!
14. ヨウコ
「ほんまにするんか!?」

ミレーナちゃん
「する〜!」

Dopo il collirio Milenina racconta questa avventura alla sua amichetta Nana-chan, che e' una bamboletta! Bla bla bla! Davvero!?
15. こうして、目薬をさした後
ミレーナちゃんは
この冒険を小さな友達の
ナナちゃん(お人形)に
得意げに話すのでした!

27.1.22

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:けーき Mangaccia Genitori bocciati: Tota


Il netshop degli amigurumi del Mangaccia
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
ついに、くちゃくちゃ漫画のあみぐるみショップ
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
(言語の選択はサイト最下にて)

Che cos'e' il Mangaccia?

Oggi, facciamo la... Tota! *Torta Come sei brava as aprire le uova!!!
1. 今日はアレを作りましょう…

ミレーナちゃん
「けーき!」
(ケーキ)

ヨウコ
「卵割るのん、
えらい上手になったねぇ!!!」

E poi? E Poi? *Cosa aggiungiamo ora?
2. ミレーナちゃん
「それから?それから?」
(それから なに いれるの?)

Zucchero!!!
3. ミレーナちゃん
「さとう!」

Aggiungiamo lo zucchero
4. 砂糖をいれましょう

E poi? E Poi?
5. ミレーナちゃん
「それから?それから?」

Zucchero!!! La torta sara' molto dolce.
6. ミレーナちゃん
「さとう!」

それはそれは甘いケーキができそうですな

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia

20.1.22

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:おさるのジョージ Mangaccia Genitori bocciati: Curioso come George


Il netshop degli amigurumi del Mangaccia
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
ついに、くちゃくちゃ漫画のあみぐるみショップ
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
(言語の選択はサイト最下にて)

Che cos'e' il Mangaccia?

Un sabato, verso mezzogiorno... Amore mio, mi sono svegliato adesso, me lo dai un bacino? Vede Curioso come George!
1. ある土曜日、お昼ごろ…

ジョバちゃん
「アモーレ!
僕、今、起きてん
チューしてくれる?」

ミレーナちゃんは
おさるのジョージを
楽しんでみています!

Bacino bacino? CHU CHU ...
2. ジョバちゃん
「チューは?チュー?」

ミレーナちゃん
「…」

Ha fermato George... ora mi da un bacino? TIC
3. ジョバちゃん
「あれ、ジョージの動画止めたで…
チューしてくれるんかな?」

Ahi! Mi hai picchiato la mano! Psh!
4. ジョバちゃん
「あいた!
手たたかれた!」

Milenina torna a vedere George… B-bacino...
5. そして再びミレーナちゃんは
おさるのジョージを観るのでした

13.1.22

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親: すううう Mangaccia Genitori bocciati: SUUU


Il netshop degli amigurumi del Mangaccia
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
ついに、くちゃくちゃ漫画のあみぐるみショップ
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
(言語の選択はサイト最下にて)

Che cos'e' il Mangaccia?

A Milenina piace la pastina in brodo... Provo a darle gli Udon? Gli Udon sono gli spaghetti in brodo. Un tipico piatto giapponese.
1. ヨウコ
「ミレーナちゃん、
ちっちゃいパスタがスープに入ったんが
好きなんよな…
ってことは
おうどんしてみたろかな?」

Cosi mamma prepara gli Udon per pranzo.
2. こうしてヨウコは
お昼ご飯に
うどんをこしらえました

Milenina li divora usando le bacchette per bambini TRRR!!! BUONI!!!
3. ミレーナちゃん、おうどんを
子供用のお箸でツルツルと喜んで食べます
「おいしい!」

Beve il brodo fino alla fine... ZRRRRRRRR!!!
4. そしておつゆも
最後の最後まで飲み干しました
「ズルルルルル!!!」

Mamma, ancora suuu!!! *Succhia Molto bene!
5. ミレーナちゃん
「まま、すううう
おかわり!」
*すううって吸っているようです

ヨウコ
「そりゃよろしい」

Un giorno... Milenina va da nonna e si addormenta in pieno pomeriggio… zzz... Accidenti!!!
6. ある日、ミレーナちゃんは
ノンナ宅へ行き
午後になって眠りこけてしまいました…

ジョバちゃん
「しもた!!!」

In questo periodo, dopo il pisolino Milenina si sveglia malissimo! No No No No No No  E' tutta confusa!!!
7. このところ、ミレーナちゃんは
お昼寝の後は
お目覚めが最悪なのです!

ミレーナちゃん
「いやいやいやいやいや」

ジョバちゃん
「もうわけわからんように
なっとる!!!」

Quindi anche stasera... Vuoi pizza? Rizo? No No No No No No
8. ということでこの度も…

ジョバちゃん
「ピッツァいる?
白ごはん?」

ミレーナちゃん
「いやいやいやいやいや」

Mamma ha detto che stasera preparava gli Udon per Milenina!
9. ジョバちゃん
「確か今日はおうどんを
ミレーナちゃんにこさえるって
ヨウコが言うとったなぁ!」

Milenina, vuoi suuu? Si! Suuu!!! Grazie, gli Udon ci hanno salvato!
10. ジョバちゃん
「ミレーナちゃん
すうう、欲しい?」

ミレーナちゃん
「すううう、ほしい!!!」

こうして、おうどんに
救われたのでした

link

6.1.22

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親: テレパシー Mangaccia Genitori bocciati: Telepatia


Il netshop degli amigurumi del Mangaccia
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
ついに、くちゃくちゃ漫画のあみぐるみショップ
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
(言語の選択はサイト最下にて)

Che cos'e' il Mangaccia?

Mamma e' andata al mercato e ha fatto una scorta di verdure e frutta... Mamma, sasso? No. E' una patata.
1. ヨウコママはある日、
市場へでかけて
野菜や果物やらを買い込みました…

ミレーナちゃん
「ママ、それ いし?」
(石)

ヨウコママ
「ちゃうで
じゃがいもやで」

Mamma mangia un'insalata... Mamma mangia le foglie... le foglie che vedo al parco. Che strano! Che strana mamma! E' un'insalata... Mamma sa leggere cosa pensa Milenina
2. そしてヨウコママはサラダを食べます…

ミレーナちゃん
こう思っています
「ママ、はっぱ たべてるの…
こうえんに ある あのはっぱ!
おかしいの!
ママも、おかしいの!」

ヨウコママ
こう思っています
「サラダやで…」

ヨウコママはミレーナちゃんの
考えていることが分かるのでした

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia

30.12.21

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:ミレーナちゃんとパパちゃん Mangaccia Genitori bocciati: Milenina e papino


Il netshop degli amigurumi del Mangaccia
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
ついに、くちゃくちゃ漫画のあみぐるみショップ
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
(言語の選択はサイト最下にて)

Che cos'e' il Mangaccia?

Un sabato... Mi riposo. Yeppa! Vado a pranzare con mia figlia! Piccia! *Pizza
1. ある土曜日…

ヘトヘトなヨウコ
「休みますわ…」

ジョバちゃん
「やっほ!
ぼくちゃんの娘ちゃんと
お昼食べに行こっと!

ミレーナちゃん
「ピッチャ!」(ピッツァ)

Papino non sa cucinare. Quindi vanno immediatamente al ristorantino... Piccia no. *Non voglio la piccia. Eh?!
2. パパちゃんは
お料理ができないので
ちっちゃなレストランへとでかけました…

ミレーナちゃん
「ピッチャ、いなない」
(ピッツァいらない)

ジョバちゃん
「は…は?!」

Buona patta! *pasta Finisci tutta la mia pasta...
3. ミレーナちゃん
「パッタ、おいちい!」
(パスタおいしい!)

ジョバちゃん
「ぼ、ぼくのパスタを
全部食べてしまうんか…」

Nooo! Mette il sale sulla pizza... che devo mangiare io!!!
4. ジョバちゃん
「いや〜ん!
ピッツァに塩かけとう!
で、それ僕が食べなあかんのに!!!」

Dopo il dolce… Andiamo alla cassa... No, papa' qui! *Vado io a pagare!
5. デザートのあと…

ジョバちゃん
「ほな、お会計しよか…」

ミレーナちゃん
「いや、パパ、ここ!」
(あたしが はらいに いくの
パパは ここに いるの!)

Poco dopo Milenina torna e dice… Au... Au... *Mi sono accorta che ero li da sola senza papino. Non mi sento sicura.
6. 少しして、ミレーナちゃんが
帰ってきました…

ミレーナちゃん
「しく…しく…」
(おかいけいに いったけど
ひとりぼっちなことに
きがついたの
パパちゃんが いなかったの)

Infatti, di nascosto… Papino e' qui. Stai tranquilla, amore mio!
7. そして…
お会計に戻る
ミレーナちゃん

ジョバちゃん
「パパちゃんはここやで

23.12.21

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:メロメロ♡ジョバちゃん  Mangaccia Genitori bocciati: Innamoratissimo♡Giova-chang


Il netshop degli amigurumi del Mangaccia
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
ついに、くちゃくちゃ漫画のあみぐるみショップ
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
(言語の選択はサイト最下にて)

Che cos'e' il Mangaccia?

Amore, mi dai un bacino? !
1. ジョバちゃん
「アモーレ!
僕にチューしてくれる?」

CHU! CHU! Oooh, mi dai bacino?
2. ミレーナちゃん
「チュッ!チュッ!」

ジョバちゃん
「おおお!
チューしてくれるんや?」

PUGNO! !?!?
3. パンチ!