お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

12.10.11

寿司と私 Il sushi e me

イタリアにきてから、日本人と寿司の繋がりをよく意識させられる
私と寿司の思い出といえば、2月の恵方巻きもあるのだが、家の近所にある美味しいと評判のお寿司屋さん「宝寿し」がその代表である
寿司は寿司屋で食べるもの
また、寿司は何か特別な時に食べるものである
「お客さんが来る」
「舌の肥えた親戚が来る」
「入学式、卒業式云々」
お寿司はお祝いや、ちょっと奮発して美味しいものを食べたい時に登場するものなのである
日本は入学や卒業式は春に行う
寿司と言えば、同時に春のあのぼんやりした気候も思い出す

Da quando sono venuta in Italia sento più forte il legame che unisce i giapponesi e il sushi.
Il mio ricordo di sushi è legato a un evento che si svolge a febbraio e che si chiama Ehomaki (si tratta di un particolare tipo di Maki ma non tagliato a rotelle, cioè intero, che si mangia il giorno di Sezubun, cioè il primo giorno di primavera, guardando in una particolare direzione, che cambia ogni anno e che viene puntualmente segnalata nei supermercati. Essenziale è mangiare un Ehomaki a persona, senza dividerlo con altri. Non a caso "Eho" significa "Direzone da cui viene la fortuna"!). (nota di Giova-chang: "Non posso immaginare una cosa più assurda di tutti i giapponesi che, nello stesso giorno e alla stessa ora, mangiano questo tubo nero di riso e pesce in piedi guardando verso l'orizzonte!")
Innanzitutto dovete sapere che vicino a casa mia c'è un ristorante di sushi di nome Takarazushi famoso per essere particolarmente buono. ("Takara" significa "tesoro").
Ecco, queste due cose (Ehomaki + Takarazushi) traducono per me il significato di sushi.
Quindi, secondo me, rispetto alla mia esperienza, il sushi si mangia al ristorante di sushi. E poi il sushi lo si mangia in occasioni particolari.
Per esempio: abbiamo degli ospiti, vengono i parenti buongustai, oppure quando superiamo un esame di ingresso in una scuola o ci laureiamo.
Il sushi, quindi, compare in occasione di feste o quando si vuole mangiare qualcosa di raffinato e costoso.
In Giappone l'ingresso in una scuola o la laurea sono eventi primaverili.
Quindi quando ascolto la parola sushi sento riaffiorare in me quella sensazione sognante che provavo in quel particolare periodo dell'anno.

そしてそのお寿司も色々ある
チラシに握り、太巻き
ランクだってある
松竹梅だ

E poi occorre sapere che esistono tanti tipi di sushi. Si chiamano cirashi, nigiri, futomaki, ecc. Inoltre, a seconda della qualità del pesce usato, ci sono diversi gradi di sushi che si chiamano: syouchikubai, dove "syou" vuole dire pino, "chiku" significa bambù e "bai" vuol dire prugno. Syou è il livello più alto e bai il più basso.

Nigiri-zushi

Maki-zushi

Chirashi-zushi

子供にはチラシ寿司
大人は握りの盛り合わせ
松はやらしい、梅はケチと思われる、じゃあ真ん中の竹
と言った具合だ

その「宝寿し」は家から5分ほど
いつも電話で注文して家まで持ってきてもらっていた
不思議なことに、私はお店まで食べに行った事がない
家ではお吸い物かお味噌汁を用意して、緑茶を煎れて皆揃って頂いたもんだ

私はチラシ寿司にのっかていたサクラデンブというピンクの甘いふわふわの粉が大好きだった
その頃は、原材料なんて気にしなかったが、今になって調べてみると、魚で出来たものだった

Questo è ciò che succede nel ristorante Takarazushi che si trova ad appena cinque minuti dalla mia casa in Giappone.
Ogni volta ci facevamo portare il sushi fino a casa ordinando la cena per telefono.
Stramente e misteriosamente non sono mai andata fisicamente a Takarazushi per mangiare il sushi.
A casa preparavamo la zuppa di miso e il tè verde e mangiavamo sushi tutti insieme.

Mi piaceva cirashizushi su cui si trova una cosa rosa chiamata sakuradenbu. Ha un sapore dolce ed è morbido come cotone in polvere.
In quel momento non sapevo cosa stavo mangiando ma ora che ho fatto una ricerca ho scoperto che si tratta di un tipo di pesce.


Sakura-denbu

という訳で、「日本人は毎日のようにお寿司や刺身を食べている」と思っているそこのあなた、それはちゃうんですよ

Tutto questo discorso per farvi capire che non è vero che i giapponesi mangiano sushi e sashimi quotidiamente. D'altronde voi italiani non mangiate la pizza tutti i giorni e di certo non avete il forno a legna in ogni cucina per prepararla a casa.

にほんブログ村 海外生活ブログへにほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ

11.10.11

頑張る人!その2 Una persona resistente vol.2

>>このお話の前編はこちら La prima puntata di questo post: 頑張る人! Una persona resistente

Porta Venezia近くで頑張る人、そして運転する人を見つけました

Vicino a Porta Venezia abbiamo trovato delle persone resistenti e altre che guidano.

in Piazza Cincinnato


大きな地図で見る



in Piazza della Repubblica


大きな地図で見る


in Via Carlo Tenca


大きな地図で見る

>>Clet Abraham

にほんブログ村 海外生活ブログへにほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へにほんブログ村 グルメブログへにほんブログ村 グルメブログ ローカルフードへ
にほんブログ村 外国語ブログへにほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へブログランキング・にほんブログ村へブログランキング・にほんブログ村へ
人気ブログランキングへ

9.10.11

ミラノ自転車紀行 Resoconto delle biciclette a Milano


Vicino a Loreto


Vicino alla stazione Garibaldi


ミラノは歩いていて退屈しない街だ
私の楽しみの一つは自転車観察
単なる移動手段に終わらないでいる自転車がポツポツと顔をだす
この一年でこの3台の華麗なる自転車に出会った
こんな楽しい自転車を持つなんてうらやましい

La Milano per camminare è una città dove non ci si annoia mai.
Uno dei tanti miei spassi è l'osservazione delle biciclette.
Ci sono alcune bici che mi sono apparse davanti che non sono solo semplici mezzi di trasporto.
In questo anno ho incontrato 3 biciclette magnifiche.
Beati chi le possiede per avere queste bici cosi festose!

にほんブログ村 海外生活ブログへにほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へにほんブログ村 グルメブログへにほんブログ村 グルメブログ ローカルフードへ
にほんブログ村 外国語ブログへにほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へブログランキング・にほんブログ村へブログランキング・にほんブログ村へ
人気ブログランキングへ