お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

9.1.14

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : 眉間のシワ Le rughe fra le sopracciglia

Che cos'e' il Mangaccia?

Un giorno Yoko scopre che i suoi cappelli sono ricresciuti troppo. …
1. ヨウコの髪、のびてきた

Dovete sapere che Yoko viene dalla citta’ della siderurgia. Quindi(?) i suoi cappelli sono duri come il ferro. KOBELCO: Qui fanno metallo
2. ヨウコは鉄鋼の街の出身である
だから(だから?)ヨウコの髪は鉄の糸のように固い

ヨウコの髪、KOBELCOから生えてきてますねぇ

Allora tocca a Giova-chang tagliare questi fili di ferro sulla testa di Yoko. Con le forbici più’ dure del ferro! …
3. それではジョバちゃんの登場です
このヨウコの頭に乗っかっている鉄の糸をなんとかしましょう

ジョバちゃん
「鉄より硬いハサミでね!」

Concentratissimo, Giova-chang si getta nell’impresa, aggrottando le sopracciglia. …
4. ジョバちゃん、ごっつい集中力で
眉間にシワを寄せて頑張ります

Tutto andava per il meglio finche’… …
5. 結構、上手い事行ってたんですよ…

… non taglia per sbaglio un ciuffo che non andava toccato. ?!
6. 頭のてっぺんを
間違うてざっくり切ってしまうまではね

ヨウコ、ドビックリする

C-cosa hai fatto?! Eh?! Non e’ successo niente! Accidenti! Ho sbagliato! Non scompaiono le rughe subito.
7. ヨウコ
「な、な、何したん?!」
ヨウコの頭には短い髪が…

ジョバちゃん
「え?何にも無いよ!」
と言いつつ
「しもた、間違うた!」
と思っている

眉間のシワはすぐには戻らないようですね

Era meglio prima! Così la mamma di Giova-chang lo insulta. Bene bene! E’ andato bene! Bravo Giova-chang! Mamma di Yoko
8. ジョバちゃんのマンマ
「前の方が良かったわよ!」
とジョバちゃんを罵るために出来映えを否定

ヨウコのマンマ
「あら、いいじゃない!
いい出来よ!ジョバちゃん!」
と、ジョバちゃん大好きなので何でも肯定する

Meno male che i cappelli comunque ricrescono! Porca mieseria!!! Infatti, volevo SOLO vendicarmi! Ehehe!
9. ヨウコ
「あ〜 なんてこった!」
と落ち込む

ジョバちゃん
「ああ、よかった
髪ってまた伸びてくるもんね
ほんま言うたら、仕返ししたかってんよね!
えへへ!」
と心の底でほくそ笑んでいる


6.1.14

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : 書き初め Kakizome

Che cos'e' il Mangaccia?

お節料理の1つ、黒豆…

Kuromame e' un piatto di Osechi-ryori...


はい、話を変えまして、書き初めおば…

A spropisito, Yoko tenta di fare Kakizome.




練習でひらがなを書いてですニェ…

Scrive l'alfabeta あいうえお come esercizi...



↓で、これが本ちゃん↓
↓Cosi ho fatto Kakizome di questo anno!↓
 Giova-chang: "Che cosa sono quei neri (sul bassissimo naso) ?"
Yoko: "Questi sono KUROMAME!"


ジョバちゃん
「その黒いのん、何?」
とヨウコの低い低い鼻を指します

ヨウコ
「黒豆ですがな!」

Ecco ci sono Kuromame!

ほら、黒豆!



link
お習字と言えば
Kakizome
Osechi

3.1.14

ミステリーゾーン☆バルセロナ La zona misteriosa☆Barcellona : お嬢さん Una signorina

バルセロナのとあるお水飲み場

E' una fontanella di Barcellona.

左の方はどうやらお嬢さんだったようです
La persona sta a sinistra era una signorina.