お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

14.3.13

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : お芋 Patate

Il giovedi e il sabato c'e' il mercato vicino a casa. Vorrei piselli, carote, fragole, patate e cipolle... 15 uova. Quindi, Yoko fa una scorta di verdure a uova.
1. 毎週木曜と土曜はいっつも家の近所で青空市場のある日

ヨウコ、卵15個を片手に
「お豆さんと、ニンジンと、イチゴ、それからジャガイモと玉ねぎ・・・」
と八百屋さんとこでお買い物

こうしてヨウコは野菜と卵を買い込むのである

A casa...
2. 家に帰り着いて・・・
野菜やら卵を広げてご機嫌なヨウコ

Un? Oggi mi hanno dato le patate con la terra.
3. ヨウコ「あらっ 今日はどろ付きジャガイモくれたんや」

Comunque le lavo bene... uhh! Che acqua fredda!
4. ヨウコ「ま、よぉ洗っとこか
あ~冷たい水!」
とジャガイモの手洗いを始める

Uh? Mi hanno dato una patata rossa... Mi sento estranea...
5. ヨウコ「あれ? ジャガイモ、一つ赤いのが混じってたわ」
赤いお芋はつぶやく
「なんや、自分だけ場違いな気分・・・」

Addrittura ha la bocca!
6. しかもこの赤いジャガイモ、口があるねん!

でも無口なお芋さん
「・・・・・・」

Ma, io riconosco lei... Ho visto... ...
7. ヨウコ
「でもこのお芋、知ってるような どっかで見たなぁ・・・」

赤いお芋は無口なまま
「・・・・・」

Mi sembra che ...sia HITOSHI MATSUMOTO. E' un comico giapponese.
8. ヨウコ、嫌そうに
「これ、松本人志に似てるで」

Scommetto che e' disgustosa... Anche tu!!
9. ヨウコ、松本人志につぶやく
「この芋、まずいわ」

赤いお芋、いや、松本人志は
「お前もや!」とつっこむ

(突っ込みちゃうのにね)






wikipedia
松本人志
Hitoshi Matsumoto(in Inglese)






Ho fatto questo Mangaccia usando "Noteshelf" (un appricazione di iPad).
Link per questa applicazione
このクチャクチャ漫画は「Noteshelf」で作成しました
このアプリケーションへのリンク

11.3.13

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : 思し召し Il disegno

Il nostro fotografo del matrimonio si chiama GATTI
1. ジョバちゃん&ヨウコ
「僕らの結婚式のカメラマンは
ガッティって言う名前やねん!」

Gatto(ガット)=猫
Gattiはその複数形

Sono molto sicura che questo e' il disegno della mia TYOBI! Che misericordioso... Puo' darsi... Yoko piange!!
2. ヨウコ勝手に思い込む
「これはアッシの愛猫、チョビちゃんの思し召しに違いない!
ありがたき幸せ~ ホロリ」

チョビちゃん、余裕で
「そうかもね~」とおっしゃる

ジョバちゃん「あのヨウコが泣いてる!」と感激


>チョビちゃんの登場する記事はこちら
くちゃくちゃ漫画 : 罠
>La puntata che Tyobi appare e' questa
Mangaccia : Trappole 

Ogni volta che Gatti scatta una foto... MIAO  NOOO!! La fotocamera non miagola!!
3. ヨウコはまだ想像をふくらませ
「きっとこのガッティがシャッター切る度に・・・」

ニャ~」と鳴くカメラ

そこへ突っ込むジョバちゃん
「そんニャわけないやん!
カメラはニャ~ニャ~いわへんで!!」



ま、ホンマにニャ~っと鳴くかも知らんので
当日が楽しみですわ

Allora vediamo il giorno del matrimonio.
Chissa se la fotocamera di Gatti miagolera'?




Nekomura-san
E' una gatta che lavora come una domestica.
Adora i drammi televisivi.

Purtroppo e' uscito solo in francese
Vai su Amazon.it "Nekomura-san 1"






Ho fatto questo Mangaccia usando "Noteshelf" (un appricazione di iPad).
Link per questa applicazione
このクチャクチャ漫画は「Noteshelf」で作成しました
このアプリケーションへのリンク

7.3.13

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : ホンマかいな? Mi vuole bene??

La mamma di Giova-chang mi vuole bene. Come sono fortunata. Difatti, volevamo una figlia!
1.
ヨウコ「ジョバちゃんのマンマはアッシの事が大好きやねん
ああ、ありがたい事やわ」

マンマ「ホンマのこと言うたら、あたし達、娘が欲しかったんよね!」
キャッキャしているマンマ

C'era un'elezione in febbraio. Io voto la Lega! Lega e' contro di stranieri...
2. ところで、二月には選挙がありました

マンマはこう豪語します
「アタシ、レーガに投票するから!」

レーガはアンチ・ガイコクジンな政党です・・・

Spero che la mamma di Giova-chang mi voglia bene... Yoko! TVB!
3. ヨウコ、心の中で呟きます
「ジョバちゃんのマンマはアッシの事が大好きやったらエエねんけど・・・」

無邪キングなマンマは叫びます「ヨウコ、大好きよ!」



Ho fatto questo Mangaccia usando "Noteshelf" (un appricazione di iPad).
Link per questa applicazione
このクチャクチャ漫画は「Noteshelf」で作成しました
このアプリケーションへのリンク