お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

22.5.14

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : ヨウコのマンマ Mamma di Yoko

Che cos'e' il Mangaccia?

Un giorno, Yoko e sua madre parlano al telefono… BLA BLA BLA BLA BLA BLA BLA
1. ある日、ヨウコとヨウコのマンマが
電話で喋る

ベラベラベラベラ
ベラベラベラベラ

Uhm… anche se la uso solo una volta al mese deve riconoscere che una chiamata internazionale costa parecchio… Eh?! Io sento mamma qualche volta al giorno!!!
2. ヨウコ
「う〜ん、月一回使うとしても
国際電話が高いってこと
そろそろ分かってもらわんと困るわ」

ジョバちゃん
「え? ボクは一日に何回もマンマに
電話するけど!」

Forse sarebbe ora che tu imparassi a usare skype, no? Skype? Ah, quel programma per computer! Tale madre, tale figlia.
3. ヨウコ
「そろそろスカイプの使い方
身につけたらどう?」

ヨウコのマンマ
「スカイプ?
ああ、あのコンピューターのんね!」

と親子ですね、二人とも無意味に踊っていますよ

Okey! Imparo a usare KYPE!!! Manca la esse. Gia’ fallito in partenza!
4. ヨウコのマンマ
「分かった!
カイプの使い方
習うわね!」

ヨウコ
が抜けとるで」

ジョバちゃん
「すばやく挫折してる!」


link
スカイプ
Skype

19.5.14

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : 紙ヤスリ le carte smerigliate

Che cos'e' il Mangaccia?

紙ヤスリ…

Queste sono le carte smerigliate...


この紙ヤスリの裏側にはこんな絵がありまして…
あれ?左の人、ジョバちゃんに似てるね!

... dietro di queste carte ci sono le immagine.
Ah? Quel sinistra sembra molto Giova-chang!

いやもう、ジョバちゃんやね!

E' Giova-chang!





15.5.14

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : 黄色 Colore giallo

Che cos'e' il Mangaccia?

Limoncina! Ascoltami bene! Che diamine significa “Limoncina”?
1. ジョバちゃん
「ね、レモンちゃん
ちょっと聞いてよ!」

ヨウコ
「レモンちゃんって一体なんぞや?」

Perche’ tu sei tutta gialla! Ah… si e’ offesa? !
2. ジョバちゃん
「だってヨウコって黄色いっしょ!」
といいながら
「あれ?怒ってもた?」と心配

ヨウコ、黄色くなってハッとします

Perche’ non pompelmo?!!! V-volevi pompelmo? Che si cambia?
3. ヨウコ
「なんでグレープフルーツちゃうのん?!」

ジョバちゃん
「え、ええ?!グレープフルーツがよかったん?
どこがどうちゃうの?」


この人たちも、黄色いですニェ!
Anche loro sono gialli!


links
LEGO ムービー
ザ・シンプソンズ

The Lego Movie
I Simpson