この春、ジョバちゃんと日本に帰った時、私は電車の中であるものを見つけた
小学生らしき少年が、手に短冊のようなものを握っている
七夕の短冊と同様、希望や夢を書き込んだようである
そこに
「野球で真ん中に早く投げたい」
と書いてあったのだ
・・・そりゃ、人それぞれやけどね
「ホンマにそれでええの?」と思いつつ、そんな欲のない夢を短冊に書ける少年の心に乾杯
In primavera, quando io e Giova-chang siamo tornati in Giappone, ho visto in treno una cosa bella.
Un bambino, che sembrava frequentare le elementari, teneva in mano una striscia di carta.
Come durante la festa di Tanabata, quel ragazzino sembrava aver scritto sul pezzo di carta un desiderio che voleva ardentemente realizzare.
La scritta diceva: "A baseball voglio lanciare la palla al centro e veloce!"
Va bene che ognuno ha il suo sogno, ma il suo non mi sembrava un granchè.
Pur con questi cinici pensieri, volevo comunque complimentarmi con quel bambino che riusciva ad avere questo tipo di innocenti desideri. (nota di Giova-chang: "Oh, Yoko sta diventando buona...") (nota di Yoko: "Gammai!")
Nessun commento:
Posta un commento
\(=M=)/\(@w@)/
Buona giornata a te!!!