1. ジョバ&ヨウコ
「今日はジュエリーやさんに
「今日はジュエリーやさんに
婚約指輪を引き取りに行くぞ!」
2. ジョバちゃん
「今日はちょっと早めに帰ってくるね。
「今日はちょっと早めに帰ってくるね。
そしたらお店の時間に間に合うからね」
ジョバ&ヨウコ
ジョバ&ヨウコ
「チャオ!」とあいさつ
3. その夜、ジョバちゃんは
ヨウコにメッセージを送ってきた
「なんてこった! 線路上で事故があって
「なんてこった! 線路上で事故があって
列車が全部止まってる!!
家に帰るための他の方法を探さなくっちゃ!!」
家に帰るための他の方法を探さなくっちゃ!!」
ヨウコ、それを見ながらつぶやく
「やばい事になってるや~ん」
4. そして、
ヨウコはすぐに他の鉄道会社の時刻表を見た
そしてジョバちゃんに
そしてジョバちゃんに
「ガリバルディ駅18時2分発!」
とメールを送った
5. ジョバちゃんは列車の中からメールを送った
「ボク、列車に乗れた!
「ボク、列車に乗れた!
じゃ、ジョバちゃん広場で会おうね!」
ヨウコ、感動して
「ジョバちゃん、えらいよ!」
*ジョバちゃん広場
→ 本名 サン・ジョヴァンニ広場
6. その頃、ヨウコの左手をブストの蚊たちが噛んで行った
(これから指輪をはめるというのに)
蚊たちから熱いメッセージが贈られた
「おめでとう!」
(これから指輪をはめるというのに)
蚊たちから熱いメッセージが贈られた
「おめでとう!」
「婚約、心からおめでとう!」
7. ま、とにかくなんやかんやと
ジョバちゃんとヨウコは指輪をゲットできた
蚊に刺された左手には指輪が輝く
ヨウコはジョバちゃんに指輪のお礼を言う
蚊に刺された左手には指輪が輝く
ヨウコはジョバちゃんに指輪のお礼を言う
「ありがとう」
ジョバちゃんはウルウルして心の中で呟く
「ああ、なんとかなった。特にボクが頑張った!」
じゃあ、指輪をマンマに見せに行こうか
ジョバちゃんはウルウルして心の中で呟く
「ああ、なんとかなった。特にボクが頑張った!」
じゃあ、指輪をマンマに見せに行こうか
8. マンマはそれを見た途端
「いいじゃな~い!
「いいじゃな~い!
でも、もっとダイヤがあれば良かったのにね!
ヨウコ、ジョバンニに贈らせなさいよ!」
ヨウコ、ジョバンニに贈らせなさいよ!」
すでに頑張りきったジョバちゃんはこの一言でぶっ倒れそう
それを支えるヨウコ
「倒れんとってや~」
↓ これはこの列車の事故の記事
どこかでガス漏れがあったため、すべての列車は運休となってしまった
Fuga di gas, treni fermi tra Saronno e Garbagnate
Si rompe un tubo in un cantiere vicino alla stazione di Saronno: i vigili del fuoco decretano la sospensione precauzionale della circolazione ferroviaria di Redazione 11/09/2012
Treni fermi tra Saronno e Garbagnate Milanese per colpa di una fuga di
gas avvenuta a Saronno intorno alle 14.30. I vigili del fuoco hanno
decretato la sospensione della circolazione ferroviaria per motivi di
sicurezza.
La causa della fuga di gas va ricercata in un tubo che si e guastato
per colpa di una ruspa al lavoro in un cantiere nelle vicinanze della
stazione di Saronno, in viale Lombardia, che e stato chiuso per circa
500 metri.
Ho fatto questo Mangaccia usando "Noteshelf" (un appricazione di iPad).
>Link per questa applicazione
このクチャクチャ漫画は「Noteshelf」で作成しました
>このアプリケーションへのリンク
Nessun commento:
Posta un commento
\(=M=)/\(@w@)/
Buona giornata a te!!!