お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

7.7.16

くちゃくちゃ漫画 妊婦なヨウコ:生存本能、再び  Mangaccia Yoko incinta: Rintorno dell'istinto di autoconservazione

Che cos'e' il Mangaccia?

関連記事
くちゃくちゃ漫画:生存本能
La prima puntata di questo post:
Mangaccia : istinto di autoconservazione

A questo punto della gravidanza, i nostri non conoscono ancora il sesso del loro "orsetto"... Vorrei assolutamente un maschio! Certo, amore, tutto quello che desideri! Infatti io spero che sia femmina...
1. この時点ではまだ
我らがジョバちゃんとヨウコは
まだクマさんの性別を知りません

ヨウコ
「アッシ、絶対男の子がええねんな!」

ジョバちゃん
「もちろんやん!
すべてヨウコの願う通りやって!」
と口先で言いながらも
「僕、女の子がええねん」
と思っています

Quella sera vanno da Bar Franco, un'enoteca che i nostri frequentano spesso... Qui lavora una signora che si chiama Roberta e che è bravissima a cucinare. Oltre a preparare piatti squisiti, si dice che sappia indovinare il sesso dei nascituri!
2. その日の晩、行きつけのエノテカ
バール・フランコへ二人は行きました

ジョバちゃん
「そこではロベルタさんっていう人が働いているねん
料理がすっごい上手やねんけど
それだけじゃなくってこの方
赤ちゃんの性別を言い当てるっていうねんで!」

I nostri decidono di chiedere una profezia all'oracolo Roberta... Sarà femmina! Che cacchio dice, questa! ?!?!
3. そして二人はロベルタ大先生に
性別を見てもらいました…

ロベルタ大先生
「女の子よ、きっと!」

ヨウコ
「な、なんてことをこの人は…!」
と絶望

Vi ricordate quel famoso istinto d'autoconservazione di Giova-chang? Ecco! Ora si è riattivato!!!
4. さてみなさん
ジョバちゃんの、かの有名な生存本能を
覚えてらっしゃいますか?

ジョバちゃん
「ほら、今またそれが働き始めたで!」

関連記事
くちゃくちゃ漫画:生存本能
La prima puntata di questo post:
Mangaccia : istinto di autoconservazione

Per salvarsi dalle ire di Yoko, il nostro cerca di distrarre sua moglie... Yoko! Ho appena parlato con il tuo ginecologo! Dice che non c'è bisogno di sapere il sesso di "Orsetto" fino a quando nasce!
5. ヨウコのイライラから助かるため
ジョバちゃんは奥さんの気をそらそうと
努めます

ジョバちゃん
「ヨウコ!僕、ついさっき産婦人科医さんと話してんけどな
僕らのクマさんは生まれるまで性別は分からんでええって
言ってはったで!」

Ma Yoko lo smaschera subito come al solito... Non è vero. Non è vero.
6. しかしヨウコ、すぐに化けの皮を剥がします
「うそやろ」

「うそですとも」

Quindi di cosa hai parlato con Arturo? Veramente... non ci ho neanche parlato.
7. ヨウコ
「ほんで、アッシの産婦人科医、アルトゥーロと
一体何を話したん?」

ジョバちゃん
「いんや、話してもないねん」

5.7.16

くちゃくちゃ漫画 妊婦なヨウコ:社交辞令  Mangaccia Yoko incinta: Solo modo di dire

Che cos'e' il Mangaccia?

Un giorno, all'ora di pranzo, Giova-chang invia un sms a Yoko... Oggi come sta la mia bella mogliettina? È solo un modo di dire. Non pensate neppure per un attimo che Yoko sia bella.
1. ある日、お昼ごろにジョバちゃんは
ヨウコにメールを送ります

ジョバちゃん
「今日はどない?
僕の美しい(*)奥さん!」

美しい
これは単なる社交辞令です
ヨウコが美しいって事ではありませんので
みなさん、ゆめゆめ信じるべからず

Ecco la risposta di Yoko... La tua VELENOSA mogliettina sta decisamente bene (senza di te)...
2. そしてヨウコの返事はこうです
「あんさんの毒づいた奥さんは
めっちゃくそ元気やで
あんさんが、おらへんからな!」

30.6.16

くちゃくちゃ漫画 妊婦なヨウコ:幸せヨウコ  Mangaccia Yoko incinta: Yoko felice

Che cos'e' il Mangaccia?

Oggi i nostri vanno a pranzo da mamma...
1. 今日は我らがジョバちゃんとヨウコ
マンマんところへお昼ごはんを食べに行きます

Appena mamma vede Yoko, diventa tutta felice... Yoko! Oggi sei proprio stupenda, perché porti il mio nipotino nel pancino! Eh? Quindi prima, quando non ero incinta, ero orribile?
2. マンマはヨウコを見るなり
大はしゃぎしてこう言います
「ヨウコ!今日はあなた、超素敵よ!
だってお腹にアタシの孫がいるんだもん!」

ヨウコ、いぶかしげにこう思います
「え、ほなその前は
アッシは最悪やったってことかいね?」

All'improvviso appare anche Milena... Ciao a tutti! Ho portato il gelato!
3. そこへミレーナが特別ゲストで現れました…
ミレーナ
「チャオ、みんな!
ジェラート持ってきたよ!」

Yoko si riempie lo stomaco con tante cose buone... Oh! Come sono felice! <- le basta mangiare (come un animale) per essere felice
4. ヨウコはおいしい食事で
胃をいっぱいにします

ヨウコ
「アッシ、めっちゃ幸せ!」
って、ヨウコを幸せにするには
食べ物を与えておけばいいんです
動物並ですねぇ

Nonostate aspetti un bambino, trova ancora spazio per i dolci...
5. ヨウコ、妊娠しているにも
かかわらず、お腹にスペースはあるようで
デザートにも手を伸ばします…

Yoko! Hai mangiato il prosciutto cotto? L'ho preso apposta per te! E Milena ti ha comprato il gelato dei gusti che ti piacciono! Grazie! Sono quasi commossa! (Quasi) Quanto è sazia? ...
6. マンマ
「ヨウコ!ロースハム食べた?
ヨウコのために用意したんよ!
ジェラートはミレーナが
ヨウコの好きなんを選んで来てくれたんよ!」

ヨウコ
「ありがと!
アッシ、感動しそうやわ!」
ってお腹がホンマにいっぱいになってます

ジョバちゃん、生えてきました

Ehi! E per me che sopporto Yoko 24 ore al giorno, 7 giorni a settimana, non avete preso nulla? Assolutamente niente!
7. ジョバちゃん
「ね!僕にはなんか無いのん?
毎日24時間、1週間のうち7日も
ヨウコの事、ガマンして付き合ってるんやけど!」

マンマ、ミレーナとヨウコ
口をそろえて
「そんなんあらへん!」
と冷たい返事