お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

7.10.13

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : スターウォーズ6/ ジェダイの帰還、だって右手が Star Wars Guerre stellari - Il ritorno dello Jedi, per via della mano destra

Che cos'e' il Mangaccia?

レゴとの競演記事
I post con la LEGO

WWWwwwwwwww!!! L'imperatore: "HE HE HE!!! Giovane Giova Sky-chang, ora tu morirai!"
ダース・シディアス
 「へへへ!
若きジョバ・スカイ・ちゃん
お前は死ぬのだ! 」

Giova Sky-chang: "Aiutami, padre mio!" Dark Yoko: "..."
ジョバ・スカイ・ちゃん
「父さん、助けて!」

Dark Yoko: "...uh?"
ダーク・ヨウコ
「…うん?」

Dark Yoko: "..."
ダーク・ヨウコ
「…」

Dark Yoko: "...uuh?"
ダーク・ヨウコ
「…うぅん?」

Dark Yoko: "..."
ダーク・ヨウコ
「…」

Dark Yoko: "...uuuuh?"
ダーク・ヨウコ
「…ううぅん?」

Dark Yoko: "..."
ダーク・ヨウコ
「…」

Dark Yoko: "Credo di dover fare qualcosa in questo momento. Ma non ho piu' la mano destra, quindi... mi dipiace."  Giova Sky-chang: "?!" L'imperatore: "?"
ダーク・ヨウコ
「このシーンでなんかせなアカンと思うんやけどな
アッシ、右手ないやんかぁ。
だから、残念でした〜」

ダース・シディアス
「?」
 
ジョバ・スカイ・ちゃん
「?!」

Giova Sky-chang: "ARGH!..."

4.10.13

ミステリーゾーン☆ブスト・アルシツィオ La zona misteriosa☆Busto Arsizio : 白骨死体 Cadavere ridotto ad uno scheletro

お、お隣さん家の雨どいに白い何かが…

Sulla grondaia del nosto vicino c'e' qualcosa di bianco...


白骨死体やぁ、あ〜りませんか!
チャーリー浜風

E' un cadavere ridotto ad uno scheletro?!

いや〜 ブストって本当っに面白いですね〜ぇ
水野晴郎風)

Che divertente la citta' di Busto!


↓Tipica tipica tipica musica del suspense giapponese.


↓Prima delle pebbulicita'.



3.10.13

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : ぴっちぴっちちゃっぷちゃっぷランランラン Cantando sotto la pioggia

Che cos'e' il Mangaccia?

Yoko fa un bagnetto caldo caldo. Cosi mi fa bene alla salute... almeno credo.
1. ヨウコ、熱々のお風呂に入る
「こうしたら体に良い・・・と思う」

... oh, ho esagerato un po' troppo! Yoko si e' cotta a puntino.
2. ヨウコ、のぼせて茹で茹で
「お~しもた。ちょっとやりすぎた」
とホッカホカになる

ホッカホカといえば

Meglio bere tanta acqua, ne'!!! ?
3. ヨウコ
「お水いっぱい飲んだほうがええよね~!」

ジョバちゃん、また生えてきたよ

Ora mi riposo un po'. Glum glum! Che cos'e' questo glum glum?
4. ヨウコ
「ほなちょっとやすも」
お腹が「グルン」と鳴る

ジョバちゃん
「なにこの音?」

Ho bevuto troppa acqua! Glum! Che strano! Ma che affascinante!!!
5. ヨウコ
「お水いっぱい飲んだからね」
とまた「グルン」と鳴る

ジョバちゃん
「わ!変なの!
でも面白いやん!!!」
とキャッキャしている

Cip ciap! Oh?! Che fai?! Ahaha! E' vero! Sei piena d'acqua!!! Cip ciap!
6. ジョバちゃん、ヨウコの
お腹を揺さぶり始める
すると「チャップチャップ」とお腹が鳴る

ヨウコ「わ、何すんねんな!」

ジョバちゃん
「あはは!ホンマや!
お水でいっぱいや!」

「チャップチャップ」

Non si gioca con la pancia altrui! Glum! !!!
7. ヨウコ
「人のお腹で遊ぶんちゃうの!」

またお腹が「グルン!」

ジョバちゃん大喜び

Ma io sono tuo marito! Marito! Guarda l'anello del potere! Glum!
8. ジョバちゃん
「でもボク、ヨウコの旦那さんやん!ほら旦那!
この指輪の力ね!」
と結婚指輪を見せる

お腹がまた
「グルン」と鳴る

Cosa diavolo ti permette di fare quell'anello?! Cip ciap! Ecco suona!
9. ヨウコ
「その指輪、一体何やねんな!」
と怒るとお腹が「チャップチャップ」

ジョバちゃん
「ほら鳴った!」
と大喜び







世界最強の指輪はこれ

L'anello piu' potente del mondo e' questo


あめふり(>wikipedia
Cantando sotto la pioggia(>wikipedia

1.10.13

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : マンマとヴィヴィ Mamma e Vivi(Caponata)

Che cos'e' il Mangaccia?

Un giorno, mamma ha chiamato Vivi... Yoko! ... ...
1. ある日、マンマがヴィヴィを
「ヨウコ!」
と呼ぶ

Devo dire qualcosa?...
2. ヨウコ
「アッシ、なんか言うたほうがエエんかな?」

Yoko ha selezionato solo una parola. ... Vivi... Ahhh! E' vero!
3. ヨウコ、一つの言葉を厳選する
「…ヴィヴィ…」

マンマ
「あら! そうやったわね!」
と焦る

30.9.13

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : スターウォーズ6/ ジェダイの帰還 Star Wars Guerre stellari - Il ritorno dello Jedi

Che cos'e' il Mangaccia?

レゴとの競演記事
I post con la LEGO

WWWwwwwwwww!!! L'imperatore: "HE HE HE!!! Giovane Giova Sky-chang, ora tu morirai!"
ダース・シディアス
 「へへへ!
若きジョバ・スカイ・ちゃん
お前は死ぬのだ! 」

Giova Sky-chang: "Aiutami, padre mio!" Dark Yoko: "..."
ジョバ・スカイ・ちゃん
「父さん、助けて!」

Dark Yoko: "...uh?"
ダーク・ヨウコ
「…うん?」

Dark Yoko: "..."
ダーク・ヨウコ
「…」

Dark Yoko: "...uuh?"
ダーク・ヨウコ
「…うぅん?」

Dark Yoko: "..."
ダーク・ヨウコ
「…」

Dark Yoko: "...uuuuh?"
ダーク・ヨウコ
「…ううぅん?」

Dark Yoko: "..."
ダーク・ヨウコ
「…」

Dark Yoko: "Devo andare in bagno!!!"
ダーク・ヨウコ
「トイレ行かな!」

Giova Sky-chang: "ARGH!..."
ジョバ・スカイ・ちゃん
「あぐぐ!…」

26.9.13

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : アトムちゃん Il mio gatto Atom

Che cos'e' il Mangaccia?

La mamma di Yoko le manda un messaggio. Domani porto Atom dal veterinario per un esame. Atom...
1. ヨウコのマンマ、ヨウコにメールを送る
「明日、アトムちゃんを獣医さんとこに
連れて行くわね」

ヨウコ、心配気
「アトムちゃん…」

Atom e' il figlio di TYOBI(La regina). 2 anni fa, ha avuto una cardiomiopatia. Non me ne ricordo. Domani ho un impegno, quindi... Tenta di non andare dal veterinario.
2. アトムちゃんは女王チョビちゃんのご子息である
2年前に心筋症を患ったのだ

アトムちゃん
「僕ちゃん、覚えてませんよぅ」と呑気
さらに
 「明日は僕ちゃん、用事がありまして…」
と、獣医さんとこへ行かんとこうとしている

Come andara' l'esame?... Spero che non ci siano problemi. ?
3. ヨウコ、寝る時もアトムちゃんの心配
「検査はどうやろか…
なんもなかったらええけど」

ジョバちゃん
「?」

Il giorno dopo... Allora, com'e' andato l'esame? Ah! Adesso ho un impegno! Te lo dico dopo, ne'e'e'!
4. 翌日
ヨウコ
「ほんで、検査はどうやったん?」

ヨウコのマンマ
「あぁ! 今、忙しいから後でね〜!」

Eh?! Perche' non mi dice: "Non c'era nessun problema. Atom sta bene!" ??? C'e' qualcosa che non va?
5. ヨウコ、焦る
「え、なんで ”何もなかったし、大丈夫!”
って言わへんのん?
なんかあったんかな?」

Atom... Cosi Yoko pensa ad Atom tutto il giorno. Oh? Stira le camice, signora?
6. こうしてヨウコはアトムちゃんの事を
丸一日考えていた
「アトムちゃん…」

アトムちゃんは呑気に
「おや、アイロンがけですか?」

Wow! Ha fatto la torta? Posso assaggiare? SNIF SNIF Atom...
7. ヨウコ
「アトムちゃん…」

アトムちゃん、クンクンして
「わお!ケーキを焼かれましたか?
僕ちゃん、味見してよろしいですか?」

Atom... Il tempo passava...
8. ヨウコ
「アトムちゃん…」

こうして時間は経って行った

Infatti oggi era chiuso! Ahaha! Ci andiamo domani!!! Eh?! Domani sono occupato, quindi... Me lo dovevi dire prima!!!
9. ヨウコのマンマ
「あのね、今日はお休みやってん!あはは!
だから明日、獣医さんとこ行くわね!」

ヨウコ
「それはよ言うて!!!」

アトムちゃん
「おや? 明日は僕ちゃん、塞がっておりますので…」
とまた逃げようとする

24.9.13

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : マンマとヴィヴィ Una cuscinata

Che cos'e' il Mangaccia?

マンマの関連記事 1
マンマの関連記事 2
I post che raccontano delle mamme 1
I post che raccontano delle mamme 2

Alla fine mamma si e' affezionata a Vivi. Ciao, principessa! Ha imparato subito dov'e' il bagno e che cosa deve e non deve fare.
1. なんやかんや言って、
マンマはヴィヴィの事を気に入ったらしい

マンマ
「チャオ!お姫様!」
とルンルン

ヴィヴィは賢い猫ちゃんで
トイレの場所もすぐに覚えたし
やって良い事とアカン事もすぐに身に付けてん

Che gatta carina! Bene. Mamma sembra felice.
2. マンマ
「なんて可愛い猫ちゃんなんでしょ!」

ジョバちゃんとヨウコ
「よかった
マンマ、幸せそ〜」

Pero' Vivi e' ancora piccola. Vuole giocare anche di notte. Ama portare in bocca i suoi giocattoli preferiti, e nasconderli in un posto segreto.
3. でも、ヴィヴィはまだ子猫ちゃんである
夜中やって、遊びたい盛り

ヴィヴィは気に入ったおもちゃを口にくわえて運んで
秘密の場所に隠すのが大好き

Cosi vivi non faceva dormire la mamma.
4. こうしてヴィヴィは夜中に遊びながら
マンマを眠らせなかったのである

Ieri sera non mi ha fatto chiudere occhio. Quindi... Quindi?
5. マンマ
「昨日の晩は寝られへんかったわ
だからね…」

ジョバちゃん
「だから?」


... le ho lanciato un cuscino! Booooown!!! Ehhhh?!
6. マンマ
「だから、クッション投げつけたの!」

クッションにびっくりして逃げるヴィヴィ

どビックリするジョバちゃんとヨウコ

23.9.13

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : スターウォーズ6/ ジェダイの帰還、マスク Star Wars Guerre stellari - Il ritorno dello Jedi, Maschela

Che cos'e' il Mangaccia?

レゴとの競演記事
I post con la LEGO

Dark Yoko: "Figlio mio, adesso toglimi la maschera. Voglio vederti con i miei occhi... Per l'ultima volta..." Giova Sky-chang: "Resisti, padre!"
ダーク・ヨウコ
 「息子よ マスクを取ってくれ
最後にお前をこの目で見たいのだ…」

ジョバ・スカイ・ちゃん
「父さん、頑張って!」

Giova Sky-chang: "Aiuto!!! E' Yoko!!!" Dark Yoko: "...?"
ジョバ・スカイ・ちゃん
「うわ! ヨウコやん!!!」

ヨウコ
「…?」

Giova Sky-chang: "Ti preferisco come Dark Yoko!"  Dark Yoko: "Che fai?!"
ジョバ・スカイ・ちゃん
「 ダーク・ヨウコの方がマシやし!」
とマスクを戻す

ヨウコ
「わ、何すんの?!」




link
 スターウォーズ6/ ジェダイの帰還

 Star Wars Guerre stellari - Il ritorno dello Jedi

19.9.13

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : 幸せっていくらやっけ Quanto costa la felicita'?

Che cos'e' il Mangaccia?

Giova-chang e Yoko si sono divertiti a Milano e ora stanno tornando a casa in treno. Manca ancora mezz'ora alla partenza. Uhh, che cosa facciamo?
1. ジョバちゃんとヨウコはミラノで楽しんだ後
列車で家に帰ろうとしています

ヨウコ
「まだ列車が来るまで30分あるで」

ジョバちゃん
「う~ん、それまでどうしよっか?」

Tu, non so. Io vado a cercare delle monetine per terra! Che hobby assurdo!
2. ヨウコ
「しら~ん
アッシは道端に落ちてる小銭探しに行くわ!」

ジョバちゃん
「なんちゅう趣味!」

Snif snif snif snif
3. ヨウコ、鼻の穴を膨らませて
「クンクンクンクン」

Snif snif snif
4. ヨウコ
「クンクンクン」

Li! Li! ?
5. ジョバちゃん
「そこ、そこ!」

Ah! Dieci centesimi!
6. ヨウコ
「あ、10セント見つけた!」

Hai fatto tu! No. No.
7. ヨウコ
「ジョバちゃん、あんたがしたんやろ?」

ジョバちゃん
「違うよ、違うから」

Di nuovo... Snif snif snif snif
8. また
ヨウコ
「クンクンクンクン」

Ecco cinquanta centesimi
9. ヨウコ
「あ!50セント見っけ!」

Ancora... Snif snif snif snif
10. さらに
ヨウコ
「クンクンクンクン」

Addirittura due euro!!!
11. ヨウコ
「お、なんと2ユーロ!」

Che facile far felice Yoko! Bastano solo tre monetine!
12. ジョバちゃん
「ヨウコを幸せにするのって簡単!
小銭3つで十分やねんもんな!」