お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

20.7.17

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:豚足  Mangaccia Genitori bocciati: Cotechina

Che cos'e' il Mangaccia?

Non ne capisco il perché, ma agli italiani piace apostrofare i bimbi con il nome delle verdure. Che bella cipolletta! Ciao, patatona!
1. ヨウコ
「なんでか分からんねんけどな
イタリア人ってな
ちっちゃい子供の事を
野菜の名前で呼びはんねん」

「あらぁ、かわいい玉ねぎちゃんや事!
チャオ、ジャガイモちゃん!」

Non ne capisco la ragione (anzi, non voglio capirla) mio marito invece ama chiamare Milenina... Buongiorno, cotechina mia! Ti spalmo un po' di burro e rosmarino?
2. ヨウコ
「なんでか分からんねんけどな
っていうか知りたくもないけどな
アッシの旦那は
ミレーナちゃんの事を
こない呼びはんねん」

ジョバちゃん
「こんにちは、豚足ちゃん!
バターとローズマリー、
塗ったげよっか?」

Una sera… Sono tornato! Oh, stasera mangiamo maiale!
3. ある晩…
ジョバちゃん
「ただいま!」

ヨウコ
「おう、今晩は
豚やで!」

Co… … sa?
4. ジョバちゃん
「な…なんやて?」

M… mile… mile… Milenina!?!? No! Stasera non è una cotechina!
5. ジョバちゃん
「ミ、ミレ、ミレ…
ミレーナ!?!?」

ヨウコ
「ちゃうで!
今晩は豚足ちゃうで!」

Nessun commento:

Posta un commento

\(=M=)/\(@w@)/
Buona giornata a te!!!