>Che cos'e' il Mangaccia?
お知らせ - Avviso このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。 Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark. |
6.6.13
くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : 2頭のハイエナ 2 iene
>Che cos'e' il Mangaccia?
ヨウコ
「コラッ、グアルドーニ!
(ジョバちゃんの苗字 ヨウコが怒った時は苗字で呼びつける)
テーブルに携帯置いていってるやんか!
どうやって喋っとったっていうんや!?」
ジョバちゃん
「くそ! 後ちょっとでティラミス食べれたのに!」
wikipedia
スパゲティ・ナポリタン
マカロニ・ウェスタン
Spaghetti napolitan(In inglese)
Spaghetti Western
1. ヨウコ、ティラミスを作る
「さすが、アッシ!」2. でも、これは和風ティラミス
小豆と抹茶で作るねん
ジョバちゃん
「ボク、これ大好きやねん!」
ヨウコ、横やり
「なんかカビ生えてるみたいやで!」
小豆と抹茶で作るねん
ジョバちゃん
「ボク、これ大好きやねん!」
ヨウコ、横やり
「なんかカビ生えてるみたいやで!」
3. ヨウコ
「明日、マンマんとこでお昼やんな
抹茶ティラミス持って行って
味見してもらおか?」
ジョバちゃん
「ええね~!
ほんなら僕もよばれよ!」
「明日、マンマんとこでお昼やんな
抹茶ティラミス持って行って
味見してもらおか?」
ジョバちゃん
「ええね~!
ほんなら僕もよばれよ!」
4.マンマ
「あっらぁ~!いいじゃないのぉ
ティラミス作ったのねぇ!」
マンマは大喜び
ジョバの弟君、レーレも嬉しそうだねぇ
「あっらぁ~!いいじゃないのぉ
ティラミス作ったのねぇ!」
マンマは大喜び
ジョバの弟君、レーレも嬉しそうだねぇ
5. そして食事
というよりいっぱい喋る人たち
レーレはティラミスのことを考えてるみたいやで
というよりいっぱい喋る人たち
レーレはティラミスのことを考えてるみたいやで
6. レーレ
「ほんなら、ティラミス食べよっか!」
みんな
「お、 レーレ、今日は用事ないんかな?
あんまし無い事やけどな・・・」
* レーレはいっつも忙しいので
デザートまでいる事は滅多とないんです
「ほんなら、ティラミス食べよっか!」
みんな
「お、 レーレ、今日は用事ないんかな?
あんまし無い事やけどな・・・」
* レーレはいっつも忙しいので
デザートまでいる事は滅多とないんです
7. マンマ
「ヨウコ! ティラミス作ったのよね?」
ヨウコ「うんうん」
ジョバちゃん
「そう!でも抹茶風やねん!
めっちゃ美味しいねん!」
レーレ
「え?抹茶って?」
「ヨウコ! ティラミス作ったのよね?」
ヨウコ「うんうん」
ジョバちゃん
「そう!でも抹茶風やねん!
めっちゃ美味しいねん!」
レーレ
「え?抹茶って?」
8. ジョバちゃん
「ボクいっぱい食べる~!」
と大喜び
レーレは・・・あれ~?
ヨウコ、レーレの様子をいぶかしげに見ているよ
「ボクいっぱい食べる~!」
と大喜び
レーレは・・・あれ~?
ヨウコ、レーレの様子をいぶかしげに見ているよ
9. ジョバちゃん
「わ~い!美味し~!」
レーレ
「・・・・・・」
ヨウコ、いぶかしげ
「わ~い!美味し~!」
レーレ
「・・・・・・」
ヨウコ、いぶかしげ
10. そして、いつも忙しいレーレは出かけて行った
ヨウコ
「もしかして、レーレ、普通のティラミスがよかったんかな?」
マンマ
「これ、小豆ないほうが美味しかったんちゃうの!」
と歯に衣着せぬ言い分
「でも、食べちゃうけどね!」
ヨウコ
「もしかして、レーレ、普通のティラミスがよかったんかな?」
マンマ
「これ、小豆ないほうが美味しかったんちゃうの!」
と歯に衣着せぬ言い分
「でも、食べちゃうけどね!」
11. 日本には、スパゲッティ料理がある
それは「スパゲッティ・ナポリタン」
ナポリ料理なんかではなく、立派な日本料理である
玉ねぎ、緑のピーマン、ウィンナーかベーコン
そして味付けはケチャップ
ってことは、マカロニ・ウェスタンならぬ
別の意味の「マカロニ」料理ってことやな
それは「スパゲッティ・ナポリタン」
ナポリ料理なんかではなく、立派な日本料理である
玉ねぎ、緑のピーマン、ウィンナーかベーコン
そして味付けはケチャップ
ってことは、マカロニ・ウェスタンならぬ
別の意味の「マカロニ」料理ってことやな
12. ヨウコ
「ほんなら、アッシ、ティラミスにおんなじ事してしもたってことやな!
なんちゅ~ことを!
アッシはティラミスを冒涜、
つまりあんたらイタリア人皆を冒涜したって事かいな!」
と、「あんたら」呼ばわりして、な~んか偉そ~
後ろでジョバちゃんは
「でも、美味しいねんで!」
「ほんなら、アッシ、ティラミスにおんなじ事してしもたってことやな!
なんちゅ~ことを!
アッシはティラミスを冒涜、
つまりあんたらイタリア人皆を冒涜したって事かいな!」
と、「あんたら」呼ばわりして、な~んか偉そ~
後ろでジョバちゃんは
「でも、美味しいねんで!」
13. ヨウコ
「あ~可哀そ、レーレ
ホンマもんのティラミス作ったるわな」
そしてティラミスはマンマの手に
マンマ
「冷蔵庫に入れとくわね~!」
ティラミスにはちゃんと
「レーレのティラミス」と書かれています
「あ~可哀そ、レーレ
ホンマもんのティラミス作ったるわな」
そしてティラミスはマンマの手に
マンマ
「冷蔵庫に入れとくわね~!」
ティラミスにはちゃんと
「レーレのティラミス」と書かれています
14. そしてまたまたマンマんとこでお昼
家には2頭のハイエナがいます
マンマ
「レーレのティラミス食べよっか!」
ジョバちゃん
「やた~!」
ヨウコ
「あかんで。あれはレーレのんやで」
こんなんアリ?
母親が子供の食べ物盗むやなんて・・・と突っ込む
家には2頭のハイエナがいます
マンマ
「レーレのティラミス食べよっか!」
ジョバちゃん
「やた~!」
ヨウコ
「あかんで。あれはレーレのんやで」
こんなんアリ?
母親が子供の食べ物盗むやなんて・・・と突っ込む
15. いつもハイエナっていうもんは悪賢くって執拗
だからこうして生き延びてきたわけです
ジョバちゃん
「ボクちょっと、台所に行くわ」
だからこうして生き延びてきたわけです
ジョバちゃん
「ボクちょっと、台所に行くわ」
16. 台所からは、あのハイエナ、ジョバちゃんが
電話で喋ってる声が聞えてきました
「よ!レーレ! 今日はマンマんとこに来んの?
ヨウコがレーレにって作ったティラミスあるよ!
え、なんて?・・・ベラベラベラベラ
ベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラ
ベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラ
ベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラ
ベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラ・・・」
ヨウコ、いぶかしげ
電話で喋ってる声が聞えてきました
「よ!レーレ! 今日はマンマんとこに来んの?
ヨウコがレーレにって作ったティラミスあるよ!
え、なんて?・・・ベラベラベラベラ
ベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラ
ベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラ
ベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラ
ベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラベラ・・・」
ヨウコ、いぶかしげ
17. ヨウコ
「な~んか、おかしいで」
さらにジョバちゃんの声
「ああ、今日は来られへんの?
え、で、ティラミス食べてええって?」
「な~んか、おかしいで」
さらにジョバちゃんの声
「ああ、今日は来られへんの?
え、で、ティラミス食べてええって?」
18. そしてヨウコは絶対的な証拠を見つけ
このハイエナの虚構を見破ったのである ヨウコ
「コラッ、グアルドーニ!
(ジョバちゃんの苗字 ヨウコが怒った時は苗字で呼びつける)
テーブルに携帯置いていってるやんか!
どうやって喋っとったっていうんや!?」
ジョバちゃん
「くそ! 後ちょっとでティラミス食べれたのに!」
wikipedia
スパゲティ・ナポリタン
マカロニ・ウェスタン
Spaghetti napolitan(In inglese)
Spaghetti Western
5.6.13
くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : 傘立て Portaombrelli
>Che cos'e' il Mangaccia?
でも、ミレーナはいっつも伝説の人ね!」
ジョバちゃん
「ああ、よかった」
横からヨウコのマンマが生えてきて
「ありがと!ミレーナ!」
と服のお礼を叫んでいます
1. ヨウコのマンマ
「あら、しまった!」と微笑みながらいう
ヨウコ
「一体どんなエエ事しでかした~ん?
それに元気すぎよ、あなたは・・・」
「あら、しまった!」と微笑みながらいう
ヨウコ
「一体どんなエエ事しでかした~ん?
それに元気すぎよ、あなたは・・・」
2. ヨウコのマンマ
「孫へのお土産の服、サイズ間違うてん
タグには5-6歳で118センチってあったけど
孫は5歳で120センチなんよ!」
ヨウコ
「あらま」
「孫へのお土産の服、サイズ間違うてん
タグには5-6歳で118センチってあったけど
孫は5歳で120センチなんよ!」
ヨウコ
「あらま」
3. ヨウコ
「ジョバちゃん、明日、街の写真屋さんに行くんやんね?
子供服のお店も寄れる?
明後日はアッシのマンマの出発やから
アッシら時間ないんよね」
ジョバちゃん
「任しといて!」
「ジョバちゃん、明日、街の写真屋さんに行くんやんね?
子供服のお店も寄れる?
明後日はアッシのマンマの出発やから
アッシら時間ないんよね」
ジョバちゃん
「任しといて!」
4. 外はちょっと雨が降ってました
ジョバちゃん
「よっしゃ、お店に着いた!」
ジョバちゃん
「よっしゃ、お店に着いた!」
5. 店員さん
「ああ、この服?
お店には4-5歳と12-14歳用しかないわよ」
ジョバちゃん
「あらしまった!
ヨウコは電話に出~へんし!」
と困った顔
「ああ、この服?
お店には4-5歳と12-14歳用しかないわよ」
ジョバちゃん
「あらしまった!
ヨウコは電話に出~へんし!」
と困った顔
6. その頃、ヨウコとその母はスーツケースを準備していました
ヨウコのマンマ
「入るわよね~ぇ!」
ヨウコ
「やったんで!」
携帯がブーブー言ってるけど誰も気付きません
ヨウコのマンマ
「入るわよね~ぇ!」
ヨウコ
「やったんで!」
携帯がブーブー言ってるけど誰も気付きません
7. 救世主が現れました
ジョバちゃん、ビックリして携帯を落としてしまいます
「あ、あんたは・・・」
へッへッへッ!
ジョバちゃん、ビックリして携帯を落としてしまいます
「あ、あんたは・・・」
へッへッへッ!
8. それはかの有名なミレーナでした
「よ! 青二才! こんなとこで何してんの?」
ジョバちゃん
「あ、青二・・・って」
「よ! 青二才! こんなとこで何してんの?」
ジョバちゃん
「あ、青二・・・って」
9. ジョバちゃんは経緯を話します
「こうであ~でね!」
ミレーナ
「ほいよ! もう解決したで!」
と、ミレーナは他の服を選びました
「こうであ~でね!」
ミレーナ
「ほいよ! もう解決したで!」
と、ミレーナは他の服を選びました
10. ジョバちゃん
「で、ミレーナの旦那さんはどこなの?」
ミレーナ
「あっち! 店の外!」
お店の外には
お店を濡れた傘で汚さないようにと
そとで傘を持っているミレーナの旦那さん
*Portaombrelli(ポルタオンブレッリ)は
傘立てという単語ですが
Porta ombrelliは「(彼・彼女は傘を持っている)」となります
はい、しょ~もない親父ギャグじゃぁないですが
この似た単語をかけてるんですねぇ~
「で、ミレーナの旦那さんはどこなの?」
ミレーナ
「あっち! 店の外!」
お店の外には
お店を濡れた傘で汚さないようにと
そとで傘を持っているミレーナの旦那さん
*Portaombrelli(ポルタオンブレッリ)は
傘立てという単語ですが
Porta ombrelliは「(彼・彼女は傘を持っている)」となります
はい、しょ~もない親父ギャグじゃぁないですが
この似た単語をかけてるんですねぇ~
11. ヨウコ
「おおぉ! これ、旦那の正しい使い方ね! 」
と歓喜
ジョバちゃん
「ダメ~! これはミレーナから学んだらダメ~!
で、どこから現れたんよ!」
と軽く突っ込む
「おおぉ! これ、旦那の正しい使い方ね! 」
と歓喜
ジョバちゃん
「ダメ~! これはミレーナから学んだらダメ~!
で、どこから現れたんよ!」
と軽く突っ込む
12. ミレーナ
「アタシ、このスカーフも買おかしら
あ、でもその前に店員さんに聞く事が!」
でも店員さんはただいま塞がっているようですね
緑色のオバちゃんと喋っています
「アタシ、このスカーフも買おかしら
あ、でもその前に店員さんに聞く事が!」
でも店員さんはただいま塞がっているようですね
緑色のオバちゃんと喋っています
13. ミレーナ
「ちょっとすいませんけど!
アタシ、聞きたい事があるのよ!」
店員さん
「でもシニョーラ、今、他のお客さんを接客中なの・・・」
と困った顔
「ちょっとすいませんけど!
アタシ、聞きたい事があるのよ!」
店員さん
「でもシニョーラ、今、他のお客さんを接客中なの・・・」
と困った顔
14. ミレーナ
「でもアタシの方がもっと必要としてるから!
来て!」
と店員さんの手を引っ張って誘拐します
店員さんはフラフラ
「シ、シニョーラ・・・」
緑色のオバちゃんはビックリして真っ青
*これ、ホンマの話!
「でもアタシの方がもっと必要としてるから!
来て!」
と店員さんの手を引っ張って誘拐します
店員さんはフラフラ
「シ、シニョーラ・・・」
緑色のオバちゃんはビックリして真っ青
*これ、ホンマの話!
15. ヨウコ
「こ、これはさすがに見習えへんわでも、ミレーナはいっつも伝説の人ね!」
ジョバちゃん
「ああ、よかった」
横からヨウコのマンマが生えてきて
「ありがと!ミレーナ!」
と服のお礼を叫んでいます
Iscriviti a:
Post (Atom)