一年以上の時間を経て、やっとCevìに会える日が来た!
Cevìは出店を大抵ミラノ郊外でやっているので、この度のLa fabbrica del vaporeでのイベントは稀!
これを逃してはならない~
Finalmente è venuto il giorno in cui posso vedere Cevì. Da più di un anno aspettavo questo momento.
Cevì allestisce le sue bancarelle quasi sempre fuori Milano quindi è raro che lo faccia alla Fabbrica del Vapore.
Per me, quindi, si è trattato di un'occasione imperdibile.
友達にCevìのペンダントをプレゼントしたいということでジョバちゃんと吟味
不思議な事に友達に似たプーピがいるのだ
さらに、ジョバちゃんと私のプーピを作ってもらうことにもなった
ジョバちゃんんには立派なお腹をつけてもらいたいもんだが・・・
Volevamo regalare ai nostri amici alcune collane di Cevì quindi ho scelto quelle più adatte con Giova-chang.
Stranamente, tra i pupi esposti, ho trovato proprio quelli che assomigliano ai nostri amici.
E addirittura abbiamo commissionato a Cevì due pupi su misura con l'aspetto mio e di Giova-chang.
Vorrei che lei realizzate un bellissimo Giova-chang con la pancetta, come quello vero. (nota di Giova-chang: "Non ho più la pancetta!!!")
そして、上の写真にある玉ねぎちゃんのような姿をした大きなお目めのオクタビアちゃんを養女にもらった!!
購入時にちゃんと「養子縁組」の書類を書くことになっている
引取り人の名前と連絡先だ
そして自宅に連れ帰ってから、彼女の居場所を写真に収めてフェイスブックやメールでCevìに報告すれば完了だ
オクタヴィアちゃんにはちゃんと身分証明書もある、ということで誕生日もある
こりゃカワイイ~
E dato che c'eravamo, abbiamo deciso di adottare Octavia-chang con dei grandi occhioni e la forma da cipollona. Vedi la foto sopra.
Quando si compra un pupazzo da Cevì si deve compilare un apposito documento di adozione.
In questo si deve specificare il nome di chi si adotta, quello dei suoi genitori e un contatto.
Dopo che la si porta a casa occorre fare una foto del posto in cui la creatura di Cevì soggiornerà e gliela si manda per email così lei è tranquilla e tutto è a posto.
Anche la nostra Octavia-chang ha una sua carta d'identità con specificato il giorno in cui è nata e di conseguenza il suo compleanno.
Che carinaaa!!!
Cevìのプーピが欲しい!という方は彼女のサイトから直接問い合わせ下さい
Chi vuole i pupi di Cevì può andare a farle visita sul suo sito.
>>メールアドレスはこちらのサイトから Da quseto link
http://www.fabbricadelvapore.org/it/
大きな地図で見る
Nessun commento:
Posta un commento
\(=M=)/\(@w@)/
Buona giornata a te!!!