>この記事の前編、「婚約コース その2」はこちらのリンクから
La prima puntata di questo post:
>Corso prematrimoniale o corso di fidanzamento vol. 1
>Corso prematrimoniale o corso di fidanzamento vol. 2
1. ジョバちゃん、ヨウコに言う
「ねえねえ、婚約コースって最後はミサで締めくくるんやって!」
ヨウコ、つぶやく「なんかそれ、おもんなさそ~」
「ねえねえ、婚約コースって最後はミサで締めくくるんやって!」
ヨウコ、つぶやく「なんかそれ、おもんなさそ~」
2. ジョバちゃん、嬉しげに言う
「ミサの間に僕らの、つまり婚約者たちの紹介があるねん
僕、その時に喋るように頼まれたんよ」
「ミサの間に僕らの、つまり婚約者たちの紹介があるねん
僕、その時に喋るように頼まれたんよ」
3. ヨウコはこう言った
「ああ、皆がジョバちゃんの喋るのを聞いてくれるんやね。だから嬉しんか」
アタシはジョバの話し聞いてないもんな、いっつも
「ああ、皆がジョバちゃんの喋るのを聞いてくれるんやね。だから嬉しんか」
アタシはジョバの話し聞いてないもんな、いっつも
4. そのミサは、12月最初の土曜日に行われた
教会には人が集まってくる
教会には人が集まってくる
5. 「あ、マンマもいるよ!」
6. ミサが始まって、ジョバちゃんはその美声をみんなに聞かせた
「ベラベラベラベラ」
「ベラベラベラベラ」
7. それから、皆で賛美歌を歌っていた
8. ジョバちゃんが歌う横で、ヨウコはある事に気付く
「しもた!」
「しもた!」
9. たとえみんながジョバちゃんの声は素敵、といっても
ジョバちゃんは音痴なのである
でもジョバちゃん、そんなのお構いなしに歌うのを楽しんでます
ジョバちゃんは音痴なのである
でもジョバちゃん、そんなのお構いなしに歌うのを楽しんでます
10. ジョバちゃんの横には
マイクを握って歌っている
オバちゃんがいたのですが・・・
ある瞬間・・・
ある瞬間・・・
11. そのマイクをジョバちゃんの方へ向けたのです!
教会の中の様子
マンマがチラッと写ってます
In chiesa
Si vede che c'e' mamma:)
Giova-chang che fa sentire la bellissima voce!
ミサが完了すればやっとこ「はい、これね」と婚約コースの修了書を手渡された
次はConsensoへと続く
Dopo la messa finalmente Monsignor ci ha dato il certificato di frequenza del corso prematrimoniale.
Allora proseguiamo verso il consenso!
マンマがチラッと写ってます
In chiesa
Si vede che c'e' mamma:)
ミサが完了すればやっとこ「はい、これね」と婚約コースの修了書を手渡された
次はConsensoへと続く
Dopo la messa finalmente Monsignor ci ha dato il certificato di frequenza del corso prematrimoniale.
Allora proseguiamo verso il consenso!
>このあとのお話はこの記事で:最後の砦
>La prossima puntata di questo post: Dopo il consenso matrimoniale
Ho fatto questo Mangaccia usando "Noteshelf" (un appricazione di iPad).
>Link per questa applicazione
このクチャクチャ漫画は「Noteshelf」で作成しました
>このアプリケーションへのリンク
Nessun commento:
Posta un commento
\(=M=)/\(@w@)/
Buona giornata a te!!!