お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

9.12.13

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : 骨と肉 Cassoeula

Che cos'e' il Mangaccia?

Quando Yoko e' tornata in Giappone aveva tante faccende da sbrigare. Perché' non so quando faro' il prossimo viaggio. Anche se non sembra, questo e' il Giappone. (Disegnato male!!!)
1. ヨウコが日本へ帰った時、結構あれこれやる事があった

ヨウコ
「だってな、今度はいつ帰るか分からんやろ」

と、背景にあるのは酷いレベルで描かれた日本

Una di queste cose e' stato andare a trovare i nonni defunti di Yoko. La tomba dei nonni di Yoko.
2. やることいっぱい、なその一つがお墓参り
ヨウコのおじいちゃんとおばあちゃんに会いにいくのである

In Giappone, fanno tutti la cremazione perché' il paese piccolo e in questo modo si evitano le epidemie. Così una famiglia riposa tutta nella stessa tomba.
3. 日本では皆が火葬をする事になっている
それは日本が小さいし、疫病の蔓延を防ぐためだとか
ちなみにイタリアでは土葬か火葬か選べる
もちろん、土葬は場所を取るので高くついて
火葬は省スペースで節約になる

ま、とにかくこうして日本では
一つの家族が一つのお墓に一緒に
眠る事になっているのだ

Quindi una delle tipiche proposte di matrimonio e'... Perché' non riposiamo nella stessa tomba?! EH?!
4. そんなわけで、日本の典型的ポロポーズの一つが
「一緒のお墓に眠るってどう?」
である

ジョバちゃん、生々しい表現でビックリ

Comunque parliamo della nonna di Yoko. Quando lei era viva noi andavamo alla tomba a trovare il nonno. La nonna pulisce la tomba. Yoko strappa le erbe.
5. とにかく、ヨウコのおばあちゃんの話をしよう
生前、ヨウコのおばあちゃんと一緒に
お墓参りに行っていたもんです
おばあちゃんはお墓をきれいに拭き掃除
ヨウコは草むしり

Che solletico!!! La nonna di Yoko aveva l'abitudine di aprire una porticina dove c'erano le ossa del nonno. E così...
6. そしてヨウコのおばあちゃんたら
お墓の手前にある
おじいちゃんの遺骨の入ってる
小さな戸を開けては…

... ci faceva vedere il nonno com'e' oggi!!! Cioe' le sue ossa. Ecco il nonno! Ciao, Yoko! Ciao!
7. 「現在のおじいちゃん」に
よく会わせてくれていたのだ
つまり、おじいちゃんの骨

おばあちゃん
「ほらよ、おじいちゃんよ」

おじいちゃん
「よ!ヨウコ!」

ヨウコ
「チャオ、おじいちゃん!」
と草を片手に軽く挨拶

Purtroppo, dopo il terremoto di Kobe hanno cementato questa porticina. Così possiamo finalmente Riposare In Pace = R.I.P Ma così non si possono neanche più' vedere le ossa.
8. 残念ながら神戸の震災の後
この戸はセメントで固められてしまった

おじいちゃんとおばあちゃん
「やれやれ、これで安らかに眠れるわ〜」

そんなわけでもう遺骨は
見れなくなってしまったのである

Una volta la vita e la morte erano così vicini... Lo dici mangiando la cassoeula? Un osso di maiale
9.
ヨウコ
「昔は生と死はこんなに近かったんやなぁ」
とお肉の煮込み料理を平らげ
残った骨をつまんで呟く

ジョバちゃん
「それ食べながらそんなこと言うの?」
と真っ青

wikipedia
Cassoeula
R.I.P.(日本語)
R.I.P. (In Italiano)

Nessun commento:

Posta un commento

\(=M=)/\(@w@)/
Buona giornata a te!!!