16.12.13

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : 大人びた&子供じみた Maturita' e immaturita'

Che cos'e' il Mangaccia?

Una mattina, Giova-chang termina una delicata operazione (in bagno)... Ah, mi sono proprio scaricato bene! Oh! Lo devo seguire!
1.  ある朝、ジョバちゃんは
とあるデリケートな作業を行いました
(トイレで)

ジョバちゃん
「あ〜 ホンマ、スッキリしたわ!」

ヨウコ
「お、アッシもせなあかんわ!」

Allora io vado a lavorare, ciao! Ciao ciao!
2. ジョバちゃん
「じゃ、ぼく仕事に行くわね
じゃね!」

ヨウコ
「ほなね!」

Accidenti!!! Dovevo chiedergli quella cosa molto importante!!!
3. ヨウコ
「しもた!
めっちゃ大事な事聞き忘れたで!」

Dimenticavo: quella che ti e' scappata era dura o morbida??? Gh... che domanda intima!!!
4. ヨウコ、ジョバちゃんにメールを送ります
「忘れとってんけどな
今朝のん、硬かったん
それとも柔らかかったん?」

ジョバちゃん
「なんちゅ〜個人的な質問!」
とひるみます

Pero' il nostro Giova-chang e' stato cresciuto bene. Quindi risponde sempre gentilmente. Che caz*o te ne frega?!
5. でも、我らがジョバちゃん
育ちがいいので
聞かれた事にはきちんと答えるのです
「ちょっと硬くって
ちょっと柔らかかったよ」

といいながらも
「あんたに関係あらへんやん!」
と思っています

Dimostrando grande maturità' cerca di cambiare discorso. Ma hai mangiato la torta che avevi fatto? Era buona?
6. そして、大人なジョバちゃんですから
そこで話を変えようとします
「で、あの作ったケーキ食べたん?
美味しかった?」

Dimostrando grande immaturità' Yoko risponde così... Che discorso imbarazzante!!!
7.
ヨウコ、子供じみているのでこう答えます
「ちょっと硬くって
ちょっと柔らかかったよ」

ジョバちゃん
グダグダになります
「めっちゃくちゃやん!」




Nessun commento:

Posta un commento

\(=M=)/\(@w@)/
Buona giornata a te!!!