お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

24.3.16

くちゃくちゃ漫画:ジョバちゃん、誘拐さる?  Mangaccia : Hanno rapito Giova-chang?!

Che cos'e' il Mangaccia?

Un giorno… Allora domani andiamo Varese. Ci becchiamo a Saranno, va bene? Si, si!
1. ある日…
ジョバちゃん
「ほな明日、ヴァレーゼに行こか
サロンノで落ち合おね!」

ヨウコ
「あいよ!」

Per andare a Varese, Saronno e’ uno snodo fondamentale… Io parto da Milano.
2. ヴァレーゼに行くには、ブストからは
中間地点のサロンノで
列車を乗り換える必要があるんです。

ジョバちゃんはミラノからサロンノへ直通列車があります
だからサロンノで待ち合わせなんですね!

Così, come d`accordo, Yoko arriva alla stazione di Busto… Che brava! Sono in perfetto orario!
3. こうして約束通り
ヨウコはブストの駅へ向かいました…

ヨウコ
「さすがアッシ!
時間通りやわ!」

Yoko attende il suo treno sulla banchina… Oh, guarda: sull’altro binario passa il treno per Malpensa…
4. ヨウコはホームで列車を待っていました…

ヨウコ
「あら、お向かいのホームに
マルペンサ空港行きの列車が来たで」

All`improvviso nota qualcosa… Gh…
5. しかし、とあるモノを発見します…

ヨウコ
「ぐ…」

…Giova-chang che dorme beato a bocca spalancata! Ma… doveva scendere a Saronno!!!
6. それは口をぱっくり開けて寝ている
ジョバちゃんだったのです…

ヨウコ
「あんさん…サロンノで降りなアカンかったんやでぇ…」

All`ultimo momento, il nostro si sveglia… Forza, Giova-chang! Scendi adesso… o dovrai andare fino a Malpensa!!!
7. するとすると、ジョバちゃん
ハッと目が冷めました!

ヨウコ
「頑張れ、ジョバちゃん!
今、降りるか空港まで行ってしまうかやで!!!」

Ma il treno non conosce pieta` e riparte diretto all`aeroporto… Argh! Non si apre! Sono imprigionato!
8. しかし列車は無情にも
発車してしまったのでありました…

ジョバちゃん
「あが!ドア、開かへんし!
僕、閉じ込められてしもた!」

Nessun commento:

Posta un commento

\(=M=)/\(@w@)/
Buona giornata a te!!!