お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

4.5.17

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:騙し合い  Mangaccia Genitori bocciati: Inganno

Che cos'e' il Mangaccia?

Un giorno, Milenina sorride a Yoko...
1. ある日、
ミレーナちゃんは
ヨウコに微笑みかけました…

Oh! È la prima volta che mi sorride!
2. ヨウコ
「おお、初めてアッシに微笑んだよ!」

Ma... Aspetta! Oggi è il primo giorno che indosso questo pigiama che prima indossava mia madre!
3. ヨウコ
「あ、ちょお待てよ
今日は初めて
このパジャマを着た日でもあるな
ついこの間まで
アッシの母が
これ着とったんやけどな」

Infatti, la madre di Yoko, era venuta a trovare i nostri dopo la nascita di Milenina ed era rimasta due settimane per aiutarli. È paziente e sa fare davvero tutto!
4. 実はヨウコのマンマは
ミレーナちゃんが
生まれてから2週間ほど
来てくれていたのでした!

そして何もかもをこなす
デキるおばあちゃんなのでした!
ダッコにミルク、そして
ゲップちゃんダッコもしていますね!

Loro due andavano davvero molto d'accordo. Forse Milenina si è ricordata di lei grazie a quel pigiamino che le rammenta dei bei momenti.
5. 彼女らはえらい仲良かったな
馬が合うっちゅうんやろな
ミレーナちゃんはきっと、
このスーパーおばあちゃんのことを
パジャマで覚えたんやわ

Quindi, madre e figlia sono state entrambe ingannate da quel pigiama... Oh, che bello! Nonnina Hiroko è qui con me! Oh, che bello! Milenina sorride a me!
6. ということは
この母親とその娘は
このパジャマに騙された
ということやったんですね

ミレーナちゃん
「お、ナイス!
スーパーおばあちゃんが
ダッコしてくれてはるわ!」
と喜び
ヨウコは
「お、ナイス!
ミレーナちゃんが
微笑んでくれてはんで!」
と喜んでいます

Nessun commento:

Posta un commento

\(=M=)/\(@w@)/
Buona giornata a te!!!