お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

11.2.13

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : ビスケット SAIWA

Ecco c'e' un'offeta di SAIWA!! 1kg 2,49euro
1. ヨウコ、チラシを見て
「おりゃ! サイワの特売、発~見~!」

SAIWA e' un nome di biscotti che Giova-chang mangia per la colazione. Non si e' svegliato 100%
2. サイワとは、ビスケットの名前で
ジョバちゃんが毎朝食べているものである

サイワを食べるジョバちゃん、まだ100%目覚めて無い様子
めずらしく無口「・・・・・」

Non perdo questa bella occasione!! Non cosi importante... Grrrrrrrrrr...
3. ヨウコ、意気込む
「この絶好のチャンスは逃さへんで~!!」

ジョバちゃん、影で「そんな重要ちゃうけどね・・・」

Yoko corre in bici fino al supermercato. E ne prende addrittura 3 confezioni. Cioe' 3kg di biscotti!
4. ヨウコはスーパーまでチャリンコで駆けつけた
そして3パックを買い込んだのである
つまり、ビスケット3キロも!

Anche domani ne prendero' alcune confezioni!! L'offerta ti rende la felicita'...
5. ヨウコはご機嫌に
「明日もいって、なんぼか買おっかな~!!」

ジョバちゃん「特売で幸せを感じてるんやねぇ・・・」

Ma, hai visto la data di scadenza? ...?
6. ジョバちゃん
「でも、賞味期限みたん?」

ヨウコ 「?」

Anche se riempi la cantina con SAIWA, se si scade non c'e' senso! ?
7. 「倉庫をビスケットでいっぱいにしても、賞味期限切れとったら
しゃーないよ!」

ヨウコ 「?」

Non preoccuparti, Giova-chang! Sui biscotti non c'e' scritto la data di scadenza! Tanto non li mangio io. Chick chick
8. ヨウコ、ジョバちゃんに言う
「心配せんでエエよ、ジョバちゃん!
ビスケットには賞味期限書いてへんから!
それにアッシが食べるんちゃうし」

ジョバちゃん、干からびる


リンク Links
Oro Saiwa
Oro Saiwa(Wikipedia)


Ho fatto questo Mangaccia usando "Noteshelf" (un appricazione di iPad).
Link per questa applicazione
このクチャクチャ漫画は「Noteshelf」で作成しました
このアプリケーションへのリンク

2 commenti:

  1. エ、ビスケットって、賞味期限書いてないの?…言われてみれば調べた事ないし。

    RispondiElimina
    Risposte
    1. 期限はあるんですけど、外の包装には書いてあって、袋開けちゃったら中の包装にはなーんにも書いて無いんです、SAIWAの場合;D あらぁ~

      Elimina

\(=M=)/\(@w@)/
Buona giornata a te!!!