お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

4.6.20

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:電車あらへん  Mangaccia Genitori bocciati: Il treno soppresso

Che cos'e' il Mangaccia?

Quindi, Yoko risponde cosi... Oh, mi spiace che non mangi la cena. Torno!!! E ceno!!! Papa'?
1. ある晩、
ジョバちゃん
会社が終わって駅につきました…
「ありゃま!
僕の電車、のうなってしもたわ!
あらへんわ!」
ってまあ、よくあることなんで
ビックラする必要もないんですがニェ

Una sera, Giova-chang arriva in stazione e... Oh, no! Il mio treno è soppresso! Capita spesso, non è qualcosa di cui spaventarsi.
2.  ヨウコ
「あら、ほな、晩ごはんいらんって事やね」

ジョバちゃん
「帰るし
食べる!!!」

ミレーナちゃん
「パパは?」

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia

28.5.20

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:ペッパピッグ  Mangaccia Genitori bocciati: Peppa Pig

Che cos'e' il Mangaccia?

Yoko ha la bronchite... Ho lavato i piatti. Dimmi se ti serve qualche cosa d’altro! Coff coff coff Oh... allora...
 1. ヨウコ、気管支炎…

ジョバちゃん
「お皿洗うといたから
他になんぞあったら
言うてんか!」

ヨウコ
「ゴホゴホ…あ、ほな…
ゴホゴホ」

Voglio una borsa di Peppa Pig. Anche i vestiti!!! Non avrai nessuno di queste cose!!! Coff coff coff
2. ヨウコ
「ゴホゴホ…
ペッパピッグのバッグとな
ゴホゴホ…
服が欲しいわ!!!
…ゴホゴホ…」

ジョバちゃん
「そんあもん
あげるかいな!!!」

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia

21.5.20

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:テント内気候  Mangaccia Genitori bocciati: Clima nella tenda

Che cos'e' il Mangaccia?

Senti, Yoko! Milena sta nel suo tendone tutta nuda! Oh, che carina!
 1. ジョバちゃん
「なあ、聞いてヨウコ!
ミレーナちゃん言うたらな
素っ裸で
テントん中で遊んどうねん!」

ヨウコ
「あらまあ
えらい可愛いやないのぉ!」

Nooo! Devi capire che lei e' tutta nuda e avra' freddooo!!! Non sai che nel tendone fa un po’ di caldo...
2. ジョバちゃん
「ちゃうね〜ん!
はだかん坊でおったらな
寒いねん!!!」

ヨウコ
「テントん中は
ちょっと暑いのん
知らんのんかいな…」

> くちゃくちゃ漫画のLINEのスタンプ一覧
> Tutti gli stikers di LINE del Mangaccia