お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

12.6.11

「ぶっ殺すわよ!」 "T'ammazzo!!"


ジョバちゃんのマンマはすごい
・・・ということは、もはや皆さん、ご存知だと思う
で、なければこのリンクをご覧下さい
>>金婚式
>>マンマは偉大
>>「結婚式があるの!」

ある週末、この度は「初めての実家で一泊ルンルン☆ツアー」を計画した
初日はマンマの晩御飯を頂いて、そして翌日はさらに、なんと、お昼ご飯も頂けると言う特別プランだ

晩御飯は、軽く済ませようとキッチンで丸いテーブルを囲んで頂いた
食後に、パパは薬を飲まないといけない
マンマが「ささっ!」と薬をパパに渡す

いつもじっとしていないマンマ
皆がテーブルでのんびりしている間も、あっちこっちと動き回る
その間、パパは薬の箱に貼り付けられたレシートをジィっと見て「ぴらぴら」とめくり始めた

・・・その時、マンマが言い放った!

「カルルッチョ(パパの事)、それはがしたら、ぶっ殺すわよ!!!」

続けて言う
「それなかったら、薬代返ってこないんやからっ」
といって、去っていった。パパには返事のチャンスも無い

「・・・ぶっ殺す・・・って」と私
パパが私を見て「ニヤッ」っと笑う

テレビドラマでしか聞いたことの無い台詞を思わぬ人から聞いてしまった
今年はパパとマンマの、結婚50周年…


Mamma di Giova-chang è meravigliosa, ma voi questo già lo sapete.
Se non lo sapete leggete questi miei precedenti post:
>>Nozze d'oro
>>Mamma è grande
>>" C'è il matrimonio! "

Qualche tempo fa abbiamo deciso di passare un "gioioso" fine settimana a casa dei genitori di Giova-chang dormendo da loro per la prima volta.
Il programma era di mangiare la cena di mamma e, il giorno dopo, mangiare ADDIRITTURA il pranzo sempre cucinato da lei!

La cena l'abbiamo mangiata in cucina sul tavolo rotondo.
Dopo il pasto papà doveva prendere delle pastiglie. Mamma glele ha consegnate subito come se le avesse già preparate.

Mamma che non sta mai ferma si muoveva freneticamente attorno a noi mentre ci accomodavamo al tavolo.
Durante questo momento papà sfogliava distrattamente lo scontrino allegato alla scatoletta delle medicine.

...in quel momento mamma ha sbottato dicendo: "Carluccio, se stacchi quel foglietto io t'ammazzo!"

E poi ha proseguito: "Senza lo scontrino non ci rimborsano i soldi della medicina!"
Detto ciò mamma è scomparsa senza permettere a papà alcuna replica.

Sottovoce ho ripetuto "T'ammazzo..."
Papà, che mi ha sentito, ha sorriso teneramente guardandomi. E il suo volto si è illuminato.
Io avevo sentito questa frase solo nei film della televisione e non avrei certo mai pensato di sentirla dalle labbra di mamma.
E quest'anno è anche il cinquant'ennio del loro matrimonio...



にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ

Nessun commento:

Posta un commento

\(=M=)/\(@w@)/
Buona giornata a te!!!