いつも夕食の時はジョバちゃんとニュースを見る
色んなニュースがある中で、私がいつも喜んで見ているのがイタリアの政治家の一人「Ignazio la Russa」である
彼の声は、日本の市場のあのダミ声と同じなのである
「八百屋やで!!」興奮してジョバちゃんに言う
はじめは口だけで説明していたのでジョバちゃんの納得も「付き合い程度」であったが、YouTubeでこの声を見つけ出した!
Ogni sera quando ceno con Giova-chang, vediamo le notizie alla tv.
Fra i vari servizi del telegiornale, qualcuno è dedicato a un personaggio della politica che mi piace e che si chiama "Ignazio La Russa".
La sua voce rauca è uguale a quella delle persone che lavorano nei mercati in Giappone.
Quando lo vedo, commuovendomi, grido a Giova-chang: "Eccolo! È quel fruttivendolo!".
All'inizio lo spiegavo a voce a Giova-chang che, pur non avendo mai sentito la voce di un fruttivendolo giapponese che urla al mercato, si è subito convinto che fosse uguale a quella di La Russa. Poi su youtube l'ho trovata!
Ignazio La Russa
Fruttivendolo
彼の声を聞く度に私は日本の市場を思い出し、心が温まるのだ(はい、大げさ)
Ogni volta che ascolto la voce di Ignazio, mi ricordo dei mercati giapponesi e mi fa bene al cuore. (Come al solito, sto esagerando!)
Nessun commento:
Posta un commento
\(=M=)/\(@w@)/
Buona giornata a te!!!