お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

28.4.16

くちゃくちゃ漫画 妊婦なヨウコ:シマとシワ  Mangaccia Yoko incinta: Pieghe e righe

Che cos'e' il Mangaccia?

Un giorno, quella famosa Yoko pigra decide di non stirare più le camice di suo marito… Per via della gravidanza non posso più fare lavori pesanti! Uhm… CHE PECCATO!
1. ある日、かの有名な怠け者ヨウコは
ジョバちゃんのシャツに
アイロンをかけることをやめる決意をしました

ヨウコ
「妊婦やし、重労働は出来ひんねんな
いや〜ホンマに残念!」
と、ぐうたらぐうたらです

Oh, marito mio! Stamattina porti la camicia? Si`! Proprio quella che non hai stirato! Si vede che e` piena di righe!!! Sembro uno strofinaccio!
2. ヨウコ
「あら、アッシの旦那よ!
今日はシャツ着ていくのん?」

ジョバちゃん
「せやで!
まさにあの、あんさんがアイロンかけてへんシャツやで!
シワがいっぱい見えるやろ!
僕、雑巾になった気分やわ!」

Pieghe? Ah, ho capito! Volevi dire la camicia a RIGHE! NO! Non sono righe! Sono pieghe! PIEGHE!!!
3. ヨウコ
「シワ?あ、分かったで!
シマの事やね!
縞模様のシャツ!」

ジョバちゃん
「ちゃうちゃう!
シワやから、シ〜ワ〜!!!

Nessun commento:

Posta un commento

\(=M=)/\(@w@)/
Buona giornata a te!!!