お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

26.1.17

くちゃくちゃ漫画 妊婦なヨウコ:フ〜!  Mangaccia Yoko incinta: Fuuu!

Che cos'e' il Mangaccia?

Un fine settimana, i nostri fanno una passeggiatina...
1. ある週末、我らがジョバちゃんと
ヨウコ、お散歩へ出かけます。

Yoko, andiamo al bar? Vuoi qualcosa? Oh, che buona idea! Questa è la stagione della cioccolata calda con la panna!
2. ジョバちゃん
「ヨウコ、バールいかへん?
なんかいる?」

ヨウコ
「お、それええなあ!
今はホットチョコの季節やん!
しかも生クリーム付きの!」

Così i nostri si sentono uno spicchio di felicità...
3. こうして我らがジョバちゃんとヨウコは
小さな幸せを感じるのでした。
お、ホットチョコだけじゃなく
何ぞお菓子も食べてますよ!

Ma come sapete, la cioccolata calda è bollente e non si raffredda subito come il cappuccino...
4. しかしみなさん、御存知の通り
ホットチョコっちゅうもんはアッツアツで
カプチーノみたいに簡単には冷めてくれはらへんのです。

Giova-chang, essendo "principe", non riesce a bere le bevande troppo calde... Oh, marito mio, non ce la fai, vero? Temo di no.
5. ジョバちゃんは王子様なので
熱いものは飲めません。

ヨウコ
「あら、アッシの旦那
それ飲まれへんのかい?」

ジョバちゃん
「う〜ん、あかんわ」

Me la puoi raffreddare tu? Certo. Ci penso io.
6. ジョバちゃん
「ね、これ冷ましてくれへん?」

ヨウコ
「もちろんやん、まかしとき!」

Yoko soffia sulla cioccolata calda... Fuuu!!!
7. こうしてヨウコはホットチョコに
息を吹きかけ、冷まします
「ふ〜〜〜〜!!!」

So che immaginavi che io sputassi fuoco! No, no! So che tu sputi veleno!
8. ヨウコ
「知っとおで、あんさん。
アッシが火ぃ吹く思いはったんやろ!」

ジョバちゃん
「何言うてんの!
あんたは毒吹くんでしょが!」
と冷めたホットチョコに早速
幸せそうです。

Nessun commento:

Posta un commento

\(=M=)/\(@w@)/
Buona giornata a te!!!