お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

21.5.11

もうすぐサルデーニャ Sto partendo per la Sardegna

もうすぐサルデーニャに行く

「え?あの、サルデーニャ!?」

そう、あの、サルデーニャ!!

↓まずはこれを読んで下さい!
>>前回の記事はこちらから)サルデーニャにタダでいける Si può andare in Sardegna gratuitamente!

「ジョバちゃん置いていくん??」

・・・ジョバちゃん、付いて来る~ぅ!!
予想外の展開でしょ?

私は学校の招待で全額無料で行けるのだが、ジョバちゃんは引っ付いてくるので、全額負担だ
一人分浮いただけでも大きな節約だ!えらいぞ、私

あとは現地でいかにケチ臭い楽しみ方をするかである

じゃ、行ってきます~!


Sto partendo per la Sardegna.

"Eh? Quella sardegna?" (nota di Giova-chang: "Nell'intenzione di Yoko le frasi tra virgolette sono le voci dei lettori del Blog")

Sì, proprio quella Sardegna!

Prima di andare avanti con la lettura è meglio se leggete questo vecchio post:>>Si può andare in Sardegna gratuitamente!

"Lasci Giova-chang da solo?"

...no, no, Giova-chang viene con me! Ah, non potevate immaginare questo incredibile sviluppo, vero? (Nota di Giova-chang: "Secondo me si aspettavano... perchè io sono TROOOPPO gentile e alla fine faccio sempre tutto quello che Yoko mi chiede! Sono poverino! Piango!")

Io ci vado gratis perchè compreso nell'iscrizione al biennio della scuola di lingue che frequento. Ma Giova-chang, che viene per conto suo, dovrà pagare interamente il costo della vacanza. (nota di Giova-chang: "Piaaaangooooo!")
Anche se una sola persona non paga, è comunque un grosso risparmio. (Nota di Giova-chang: "Dovete capire che Yoko ha un'idea tutta sua del risparmio che comunque e in ogni caso non prevede ASSOLUTAMENTE di non spendere!")
Come sono brava! (nota di Giova-chang: "Come sono buoooonooo!")

Ora la difficoltà è divertirci in Sardegna restando avari e non spendendo tanto.

Allora ci andiamo!


http://www.sucanonigu.it/


にほんブログ村 海外生活ブログへにほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ

Nessun commento:

Posta un commento

\(=M=)/\(@w@)/
Buona giornata a te!!!