お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

23.5.11

この広告は? Questa pubblicità, che cosa è?

ある日、地下鉄で電車を待っていると、妙な広告が目に入った


" SE LA LAVASTOVIGLIE NON FUNZIONA MA TUO MARITO HA INVITATO A CENA 15 COLLEGHI, PRIMA DI CHIAMARE UN DIVORZISTA CHIAMA NOI : 803.803 "

「食洗機が壊れたのに、旦那が会社の同僚15人を家での夕食に招待したら、「離婚専門の弁護士」を呼ぶ前に私たちに電話を」

適当に読んだ私は「そこへ電話したら、家に食器15人分を洗いに来てくれるのか?」と思ったが、もちろん違う
これはEuropAssistanceという機関が出している広告で、ヨーロッパ各国で「旅行、車、バイク、家、健康」の緊急、また日常的問題を解決するサポートをしてくれるところである。離婚も。それも24時間。しかし有料。
>>EuropAssistance

ほんでも、食洗機が壊れたのをきっかけに「離婚」を考えるのか
食洗機はいいものを買わんとアカンね

Un giorno, quando aspettavo il treno in metropolitana, mi è capitata sotto gli occhi una pubblicità strana su di un cartellone.

Al momento non l'ho letta con attenzione, gettandogli solo uno sguardo fugace.
Così ho pensato che il significato di quello spot fosse che se telefoni a quel numero ti mandano qualcuno a casa a lavare i patti per 15 persone.
Ma certamente non poteva essere così.
Questa azienda si chiama "Europa Assistance". Sono abbastanza famosi in Europa e ciò che offrono sono un aiuto per problemi urgenti riguardanti i viaggi, l'auto, la casa e la salute. I piccoli problemi del quotidiano, quindi anche per il divorzio.
E' un servizio in funzione 24 ore al giorno ma, naturalmente, lo si deve pagare.
>>EuropAssistance

Ma perchè quando la lavastoviglie si rompe si dovrebbe pensare al divorzio?
Infatti io credo che non ci sarebbero problemi se, semplicemente, si comprasse una lavastoviglie di buona qualità. Basta quello, no?

にほんブログ村 海外生活ブログへにほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ

Nessun commento:

Posta un commento

\(=M=)/\(@w@)/
Buona giornata a te!!!