お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

18.11.13

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : アトムちゃんとジョバちゃん Atom-chang e Giova-chang

Che cos'e' il Mangaccia?

In Giappone, Atom, il figlio della regina Tyobi, concede un'udienza a Giova-chang.
1. 日本で
女王様チョビちゃんのご子息である
我らがアトムちゃんは
ジョバちゃんの謁見を許可されました

ジョバちゃん
「え、謁見やって?!」
と切れそう

Una notte, poi... Buona sera signore. Se vuole può gioire coccolandomi un po' prima di andare a letto. Gio...gioire? Coccolando? No, No, grazie Ho sonno.
2. ある晩…

アトムちゃん
「こんばんは、シニョーレ
もしよろしければ、お休みになる前に
ボクちゃんを撫でませんか?
嗜みの一つとして」

ジョバちゃん、こんな提案にドビックリ
「た、嗜み?撫でるのを?」
とつぶやきつつ
「い、いや。ボク眠いから」
と断る

Non volevo distrubarLa. ...
3. アトムちゃん
「おや、これは失礼しました、シニョーレ
どうか、お気を悪くなさいませんように」

ジョバちゃん、無言

Pero', signore..
4. アトムちゃん
「しかし、シニョーレ…」

... mi permetto di farLe notare che avendo ben due mani può' usarle per accarezzarmi. D... due mani...
5. 今宵のアトムちゃん、饒舌です

「シニョーレ、お気にとめられてはいかがでしょうか
二つも手をお持ちなのですよ
その手でボクちゃんを撫でるのも
良いのではございませんか?」

ジョバちゃん、手を見つめて
「二つの…手」

Le ho già' lavate. Mi resterebbero i peli. Adesso vado a dormire. Oh? Questa e' una risposta che non mi aspettavo. Perche' mi sento colpevole?!
6. ジョバちゃん
「僕、もう手洗ってん
毛がつくのもなんやし。
もう寝るわね」
といいつつ
「何で僕、後ろめたいん?」と疑問もわく

アトムちゃん
「おや、これは意外なお答えでしたよぅ」

Buona notte, Atom! Sogni d'oro, signore.
7. ジョバちゃん
「おやすみ、アトム!」

アトムちゃん
「シニョーレ、おやすみなさいませ
良い夢を」

お、ヨウコが生えてきたぞ

Non hai lavato i denti, Giova-chang. ?!
8. ヨウコ
「歯ぁ、磨いてへんで
ジョバちゃん」

ジョバちゃん
「?!」

Poverino. Non ha mai pace. ... ..
9. 無言なヒト二人を見送るアトムちゃん
「おや、シニョーレ、なんという結末でしょう
お早くお休みなさいませよぅ」

Nessun commento:

Posta un commento

\(=M=)/\(@w@)/
Buona giornata a te!!!